首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

第二届伊朗德黑兰国际汽车工业论坛(IAIIC)口译实践报告

摘要第1-7页
Abstract第7-8页
第一章 第二届伊朗德黑兰国际汽车工业论坛口译任务介绍第8-13页
 一、哈尔滨东安汽车发动机制造有限公司简介第8页
 二、伊朗德黑兰国际汽车工业论坛简介第8-9页
 三、翻译任务内容介绍第9-10页
 四、翻译任务要求第10-12页
 五、翻译任务的重要性及影响第12-13页
第二章 第2届伊朗德黑兰国际汽车工业论坛口译实践过程第13-20页
 一、翻译任务前期准备第13-17页
  (一)专业领域知识、术语储备第14-16页
  (二)任务信息调研及平行文本准备第16-17页
 二、翻译任务过程概述第17-19页
 三、翻译任务完成情况评估第19-20页
  (一)口译任务执行效果的信息采集第19页
  (二)口译任务执行效果分析与总结第19-20页
第三章 翻译任务案例分析及应对策略第20-30页
 一、缩略语翻译问题第20-25页
  (一)国际、国家或地区组织缩略语第20-22页
  (二)公司名称缩略语第22页
  (三)技术类术语缩略语第22-23页
  (四)商务类术语缩略语第23-24页
  (五)其他缩略语第24-25页
 二、长句翻译问题第25-26页
  (一)生僻术语在长句中集中出现导致的翻译困难第25-26页
  (二)长句在高语速状况下的听力困境第26页
 三、多国口音对听译造成的影响第26-27页
 四、翻译过程中的突发事件第27-29页
 五、其他问题第29-30页
第四章 翻译任务总结第30-33页
 一、受众反馈第30-31页
  (一)委托方领导反馈意见第30页
  (二)客户意见第30-31页
 二、个人思考与总结第31页
 三、对未来的启示第31-33页
参考文献第33-34页
附录第34-43页
致谢第43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:辽宁省跨国采购洽谈会纺织服装贸易商务口译实践报告
下一篇:《飞越疯人院》的黑色幽默研究