首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

从日本人的语言表达看日汉·汉日翻译

摘要第1-5页
要旨第5-7页
1 序論第7-9页
   ·本研究の目的第7页
   ·先行研究第7-8页
   ·研究の方法第8-9页
2 言語表現について第9-15页
   ·言語表現と言語機能第9-11页
   ·ポライトネスストラテジーから言語表現を見る第11页
   ·言語表現と翻訳第11-15页
3 日本語の言語表現と中国語の言語表現を比べれば第15-35页
   ·日本語の「不言実行」と中国語の「積極発言」第15-20页
     ·日本語の「不言実行」という言語表現第15-19页
     ·中国語の「積極発言」という言語表現第19-20页
   ·おとなしい修飾表現の日本語と大げさな修飾表現の中国語第20-23页
   ·両国の違っている話す習慣第23-35页
     ·敬語について第23-26页
     ·男女用語について第26-27页
     ·違っている表し方第27-35页
4 結論第35-37页
参考文献第37-38页
謝辞第38-39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:新闻发布会中译员的主体性研究
下一篇:中韩法律术语等价研究--以中国专利法为中心