首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

信息论视角下汉英翻译过程中信息失真的研究--以《西游记》两个英译本为个案

Abstract第1-9页
摘要第9-11页
List of Abbreviations第11-12页
List of Figures第12-13页
List of Tables第13-14页
Chapter One Introduction第14-18页
   ·Research Background第14-15页
   ·Objectives of the Thesis第15-16页
   ·Significance of This Study第16页
   ·Structure of the Thesis第16-18页
Chapter Two Literature Review第18-23页
   ·Studies on Applying Information Theory in Translation Research第18-19页
   ·Studies on Message Distortion in Translation Process第19-21页
   ·Studies on C-E Translation of XiYouJi第21-23页
Chapter Three Theoretical Framework第23-37页
   ·Information Theory第23-26页
     ·Brief Introduction of Information Theory第23-24页
     ·General Communication System第24-25页
     ·Message Carrier第25-26页
   ·Information Theory for Translation第26-34页
     ·General Translation System第26-27页
     ·Encoding and Decoding Process in Translation第27-28页
     ·Factors Affecting the Reliability and Accuracy of Message第28-29页
     ·Variation of Message Amount during Translation Process第29页
     ·Requirements for Delivering Message Amount in Translation第29-30页
     ·Content of the Message Carrying by SL Codes第30-32页
       ·Content of the Message Carrying by SL Codes in Principle第30-31页
       ·Content of the Message Carrying by SL Codes in Practice第31-32页
     ·Translation Standards for Translators第32-34页
       ·Prerequisites for Translator第32-33页
       ·Translation Standards for Translator第33-34页
   ·Message Distortion in Translation第34-37页
Chapter Four Methodology第37-41页
   ·Research Questions第37页
   ·Data Collection第37-39页
     ·Reasons for Selecting XiYouJi as Studying Case第37-38页
     ·Reasons for Selecting Jenner's and Anthony's Translations第38-39页
     ·Data Collected第39页
   ·Data Classification and Research Steps第39-41页
     ·Data Classification第39-40页
     ·Research Steps第40-41页
Chapter Five Data Analysis and Discussion第41-68页
   ·Distortion in Translating Codes Carrying Concept Message第41-50页
   ·Distortion in Translating Codes Carrying Concept Message and Sound Message第50-58页
   ·Distortion in Translating Codes Carrying Concept Message and Image Message第58-60页
   ·Distortion in Translating Codes Carrying Concept Message and Other Specia Messages第60-65页
   ·Summary第65-68页
Chapter Six Conclusion第68-71页
   ·Overview第68页
   ·Main Findings第68-69页
   ·Limitations of This Research and Suggestion for Further Study第69-71页
References第71-76页
Acknowledgements第76-77页
Appendix A Publications第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:LNG汽车燃料系统与空调冷能利用
下一篇:点传递图的p因子临界性与s限制边连通性