首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《芙蓉镇》俄译本的语言文化分析

摘要第1-15页
ВВЕДЕНИЕ第15-19页
ГЛАВА 1. ОБЩИЙ ОБЗОР ПРОИЗВЕДЕНИЯ 《В ДОЛИНЕ ЛОТОСОВ》第19-27页
     ·О ПИСАТЕЛЕ ГУ ХУА第19-22页
     ·Биография Гу Хуа第19-20页
       ·О творчестве Гу Хуа第20-22页
   ·О ПРОИЗВЕДЕНИИ ?В ДОЛИНЕ ЛОТОСОВ?第22-27页
     ·Краткое содержание и особенность данного произведения第22-24页
     ·Перевод данного произведения на русский язык第24-27页
ГЛАВА 2. ЯЗЫК, КУЛЬТУРА И ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД第27-40页
     ·ЯЗЫК И КУЛЬТУРА第27-29页
     ·ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ第29-33页
     ·ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА第33-40页
ГЛАВА 3. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА 《В ДОЛИНЕЛОТОСОВ》第40-62页
     ·БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ第40-47页
     ·МИФОЛОГИЗИРОВАННЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ: АРХЕТИПЫ И МИФОЛОГЕМЫ, ОБРЯДЫ,РИТУАЛЫ第47-50页
     ·ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ ФОНД ЯЗЫКА第50-52页
     ·ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ФОНД ЯЗЫКА第52-55页
     ·МЕТАФОРЫ И ОБРАЗЫ第55-58页
     ·СТИЛИСТИЧЕСКИЙ УКЛАД第58-60页
     ·РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ第60-62页
ЗАКЛЮЧЕНИЕ第62-64页
ЛИТЕРАТУРА第64-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:修辞学视野下的俄罗斯政治演说分析
下一篇:航空术语的特点及其翻译