| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Contents | 第7-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
| ·The Background and Significance of the Research | 第9-10页 |
| ·Research Questions | 第10页 |
| ·Research Methodology | 第10-11页 |
| ·Structure of the Thesis | 第11-12页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第12-23页 |
| ·Definition and Characteristics of Children's Literature | 第12-14页 |
| ·Translation of Children's Literature in China | 第14-21页 |
| ·Children's Literature Translation in Other Countries | 第21-23页 |
| Chapter3 Theoretical Framework | 第23-32页 |
| ·Lefevere and His Theory of Manipulation | 第23-27页 |
| ·The Three Factors in Andre Lefevere's Manipulation Theory | 第27-32页 |
| Chapter4 Analysis of Wang Lin's Translation of Fairy Tales of OscarWilde from the Perspective of Manipulation | 第32-58页 |
| ·Wang Lin's Translation of Fairy Tales of Oscar Wilde | 第32-36页 |
| ·Analysis of Wang Lin's Translation of Fairy Tales of Oscar Wilde from the Perspective of Manipulation | 第36-51页 |
| ·Methods Applied in Wang Lin's Translation of Fairy Tales of Oscar Wilde | 第51-58页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第58-60页 |
| Bibliography | 第60-62页 |
| Acknowledgement | 第62-63页 |
| 个人简历 | 第63页 |