首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

复杂句的特点及翻译--译The Warmth of Other Suns有感

致谢第1-4页
目录第4-5页
Ⅰ The Warmth of Other Suns原文及译文第5-33页
Ⅱ 复杂句的特点及翻译——译The Warmth of Other Suns有感第33-41页
 摘要第33页
 Abstract第33页
 1.引言第33-34页
 2.复杂句中从句的位置第34-36页
 3.复杂句的平行并列结构现象第36-38页
 4.复杂句特殊表现形式第38-40页
 5.结语第40-41页
参考文献第41-43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:汉语长句的英译研究—译《年青的时候》有感
下一篇:“河流”意象群与苏童的文学南方