首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
英语论文
--
写作、修辞论文
--
翻译论文
复杂句的特点及翻译--译The Warmth of Other Suns有感
致谢
第1-4页
目录
第4-5页
Ⅰ The Warmth of Other Suns原文及译文
第5-33页
Ⅱ 复杂句的特点及翻译——译The Warmth of Other Suns有感
第33-41页
摘要
第33页
Abstract
第33页
1.引言
第33-34页
2.复杂句中从句的位置
第34-36页
3.复杂句的平行并列结构现象
第36-38页
4.复杂句特殊表现形式
第38-40页
5.结语
第40-41页
参考文献
第41-43页
论文共
43
页,
点击
下载论文
上一篇:
汉语长句的英译研究—译《年青的时候》有感
下一篇:
“河流”意象群与苏童的文学南方