Acknowledgement | 第1-6页 |
<中文摘要> | 第6页 |
<关键词> | 第6-7页 |
<英文摘要> | 第7-8页 |
<英文关键词> | 第8-9页 |
Ⅰ.Onomatopoeia | 第9-33页 |
1.1.Onomatopoeia and rhetorics | 第9-10页 |
1.2.Classifications of the onomatopoeias in English | 第10-11页 |
1.3.Skills in translating onomatopoeias from Chinese to English | 第11-33页 |
Ⅱ.Color terms | 第33-61页 |
2.1.The language of color | 第33-34页 |
2.2.Color terms and their associative meanings | 第34-36页 |
2.3.Comparisons of the associations of the color terms in Chinese and English | 第36-39页 |
2.4.Comparisons of the usages of the color terms in Chinese and English | 第39-44页 |
2.5.The role that the color terms play in literary works | 第44-45页 |
2.6.The classes of English color terms | 第45-46页 |
2.7.The basic color terms in English | 第46-51页 |
2.8.The formation and characteristics of the entity color terms in English | 第51-52页 |
2.9.Various usages of the English entity color terms | 第52-58页 |
2.10.The summary of the English entity color terms | 第58-59页 |
2.11.Translating the color terms flexibly | 第59-61页 |
Ⅲ.Conclusions | 第61-62页 |
<引文> | 第62-63页 |