首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

《世说新语》及其英译本词汇衔接比较

中文摘要第1-6页
ABSTRACT第6-9页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第9-11页
   ·RESEARCH GOALS第9页
   ·SIGNIFICANCE OF THE STUDY第9页
   ·METHOD OF THE STUDY第9-10页
   ·STRUCTURE OF THE STUDY第10-11页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第11-20页
   ·COHESION AND TEXT TRANSLATION第11-14页
     ·The Concept of Cohesion第11-13页
     ·Cohesion and Text Translation第13-14页
   ·STUDIES ON LEXICAL COHESION第14-18页
     ·Halliday and Hasan's Model of Lexical Cohesion第14-16页
     ·Hoey's Model of Lexical Cohesion第16-17页
     ·Chinese Scholars' Studies on Lexical Cohesion第17-18页
   ·AN OVERVIEW OF CONTRASTIVE COHESION STUDY IN CHINA第18-20页
CHAPTER THREE SHIH-SHUO HSIN-Y(U|¨) AND ITS ENGLISH VERSION:A CONTRASTIVE STUDY OF LEXICAL COHESIVE DEVICES第20-28页
   ·SHIH-SHUO HSIN-Y(U|¨) AND ITS ENGLISH VERSION第20-23页
     ·Shih-shuo Hsin-y(u|¨):Its Origin,Contents,Status and Characteristics第20-21页
     ·Its English Version:A New Account of Tales of the World第21-23页
   ·QUANTITATIVE STUDY第23-28页
CHAPTER FOUR REITERATION AND COLLOCATION第28-52页
   ·REITERATION第28-44页
     ·Repetition第28-37页
     ·Synonym第37-42页
     ·Superordinate and General Word第42-44页
   ·COLLOCATION第44-49页
     ·Antonym第45-48页
     ·Words Drawn from Ordered Series第48页
     ·Lexical Chain第48-49页
   ·LEXICAL COHESIVE DEVICES AND TOPIC REALIZATION OF TEXT第49-52页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第52-54页
ACKNOWLEDGEMENTS第54-55页
REFERENCES第55-57页
SOURCE OF DATA第57-62页
APPENDIX第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:审查批捕权配置问题研究
下一篇:WebGIS网络安全的技术探讨