中文摘要 | 第1-8页 |
Abstract | 第8-10页 |
绪论 | 第10-13页 |
第一章 互文性及其在《时时刻刻》与《达洛卫夫人》之间的显现 | 第13-18页 |
第一节 互文性理论与手法的梳理 | 第13-15页 |
第二节 互文性写作的心理阐释:影响的焦虑 | 第15-16页 |
第三节 互文性写作实践:戴着镣铐跳舞 | 第16-18页 |
第二章 《时时刻刻》对《达洛卫夫人》的批判性继承 | 第18-48页 |
第一节 写作手法的戏仿 | 第18-27页 |
一、名称的戏仿 | 第18-20页 |
二、句式的戏仿 | 第20-21页 |
三、意识流手法的戏仿 | 第21-25页 |
四、结构的戏仿 | 第25-27页 |
第二节 主要情节与相同意象的戏仿 | 第27-36页 |
一、鲜花 | 第28-30页 |
二、战争 | 第30-32页 |
三、疾病与死亡 | 第32-36页 |
第三节 女性主义的深化 | 第36-44页 |
一、伍尔夫太太 | 第38-40页 |
二、布朗夫人 | 第40-42页 |
三、达洛卫夫人 | 第42-44页 |
第四节 同性恋倾向的重写 | 第44-48页 |
第三章 《时时刻刻》对《达洛卫夫人》的创造性叛逆 | 第48-54页 |
第一节 伍尔夫对《达洛卫夫人》的写作 | 第48-51页 |
第二节 劳拉对《达洛卫夫人》的阅读 | 第51-52页 |
第三节 “作者的死亡” | 第52-54页 |
结语 | 第54-56页 |
注释 | 第56-58页 |
参考文献 | 第58-61页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第61-62页 |