《朗文英语语言与文化词典》中文化词语释义探讨--兼论汉语学习词典中文化词语的释义
摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
目录 | 第8-11页 |
第一章 绪论 | 第11-25页 |
·国内外研究综述 | 第11-20页 |
·文化词语及其分类 | 第11-15页 |
·文化词语释义的研究现状 | 第15-17页 |
·文化词语释义实践状况 | 第17-18页 |
·《朗文》和《商务馆》文化词语释义的研究状况 | 第18-20页 |
·研究目的、研究意义 | 第20-21页 |
·研究目的 | 第20页 |
·研究意义 | 第20-21页 |
·指导思想、理论基础及材料和方法 | 第21-25页 |
·指导思想 | 第21页 |
·理论基础 | 第21-23页 |
·研究材料 | 第23-24页 |
·研究方法 | 第24-25页 |
第二章 《朗文》中文化词语的释义理念 | 第25-35页 |
·释义形式 | 第25页 |
·释义语言 | 第25-26页 |
·释义内容 | 第26-34页 |
·提供详细的语法信息 | 第26-27页 |
·提供语用信息 | 第27-28页 |
·提供常用搭配 | 第28-29页 |
·例证 | 第29-30页 |
·各种用法专栏 | 第30-33页 |
·插图 | 第33-34页 |
·释义原则 | 第34-35页 |
·同场同模式释义原则 | 第34页 |
·整体原则 | 第34-35页 |
第三章 《朗文》中文化词语的释义参数和释义模式 | 第35-136页 |
·人物 | 第35-48页 |
·人物形象 | 第48-58页 |
·作品 | 第58-68页 |
·城市 | 第68-71页 |
·旅游景点 | 第71-73页 |
·建筑 | 第73-77页 |
·地名 | 第77-83页 |
·场所 | 第83-86页 |
·组织团体机构部门 | 第86-92页 |
·节日 | 第92-94页 |
·饮食烹饪 | 第94-99页 |
·服饰 | 第99-101页 |
·宗教迷信神话 | 第101-104页 |
·活动、游戏 | 第104-106页 |
·动物 | 第106-109页 |
·民族 | 第109-110页 |
·别称绰号、职业身份、称谓 | 第110-114页 |
·政治、历史 | 第114-120页 |
·艺术、体育 | 第120-123页 |
·新闻出版、电视广播节目 | 第123-131页 |
·医药卫生、教育 | 第131-136页 |
第四章 《朗文》中文化词语的释义方式 | 第136-139页 |
·释义的三种不同理解 | 第136页 |
·词典释义方式的划分 | 第136-137页 |
·《朗文英语语言与文化词典》中文化词语的释义方式 | 第137-139页 |
·文化词语的释义与百科全书相结合 | 第137页 |
·多种释义方式结合使用 | 第137-139页 |
第五章 汉语学习词典中文化词语释义存在的问题 | 第139-151页 |
·《商务馆学汉语词典》的主要特点 | 第139-141页 |
·释义语言 | 第139页 |
·释义内容 | 第139-141页 |
·《商务馆学汉语词典》文化词语释义方面的不足 | 第141-151页 |
·收词立目 | 第141-142页 |
·释义参数 | 第142-147页 |
·释义模式 | 第147页 |
·释义方式 | 第147-148页 |
·文化背景知识不足 | 第148-149页 |
·中观结构设计 | 第149-150页 |
·缺乏必要的搭配信息 | 第150-151页 |
第六章 汉语学习词典中文化词语释义若干建议 | 第151-163页 |
·释义理念 | 第151-152页 |
·用户视角 | 第151页 |
·创新精神 | 第151-152页 |
·释义理论 | 第152页 |
·吸收语言学、语言习得理论和认知语言学研究成果 | 第152页 |
·吸收文化语言学理论 | 第152页 |
·释义内容 | 第152-163页 |
·释义参数 | 第152-157页 |
·释义模式 | 第157-162页 |
·释义方式 | 第162-163页 |
结语 | 第163-164页 |
参考文献 | 第164-167页 |
致谢 | 第167-168页 |
在读硕士学位期间公开发表的论文 | 第168页 |