首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--词典论文

《朗文英语语言与文化词典》中文化词语释义探讨--兼论汉语学习词典中文化词语的释义

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
目录第8-11页
第一章 绪论第11-25页
   ·国内外研究综述第11-20页
     ·文化词语及其分类第11-15页
     ·文化词语释义的研究现状第15-17页
     ·文化词语释义实践状况第17-18页
     ·《朗文》和《商务馆》文化词语释义的研究状况第18-20页
   ·研究目的、研究意义第20-21页
     ·研究目的第20页
     ·研究意义第20-21页
   ·指导思想、理论基础及材料和方法第21-25页
     ·指导思想第21页
     ·理论基础第21-23页
     ·研究材料第23-24页
     ·研究方法第24-25页
第二章 《朗文》中文化词语的释义理念第25-35页
   ·释义形式第25页
   ·释义语言第25-26页
   ·释义内容第26-34页
     ·提供详细的语法信息第26-27页
     ·提供语用信息第27-28页
     ·提供常用搭配第28-29页
     ·例证第29-30页
     ·各种用法专栏第30-33页
     ·插图第33-34页
   ·释义原则第34-35页
     ·同场同模式释义原则第34页
     ·整体原则第34-35页
第三章 《朗文》中文化词语的释义参数和释义模式第35-136页
   ·人物第35-48页
   ·人物形象第48-58页
   ·作品第58-68页
   ·城市第68-71页
   ·旅游景点第71-73页
   ·建筑第73-77页
   ·地名第77-83页
   ·场所第83-86页
   ·组织团体机构部门第86-92页
   ·节日第92-94页
   ·饮食烹饪第94-99页
   ·服饰第99-101页
   ·宗教迷信神话第101-104页
   ·活动、游戏第104-106页
   ·动物第106-109页
   ·民族第109-110页
   ·别称绰号、职业身份、称谓第110-114页
   ·政治、历史第114-120页
   ·艺术、体育第120-123页
   ·新闻出版、电视广播节目第123-131页
   ·医药卫生、教育第131-136页
第四章 《朗文》中文化词语的释义方式第136-139页
   ·释义的三种不同理解第136页
   ·词典释义方式的划分第136-137页
   ·《朗文英语语言与文化词典》中文化词语的释义方式第137-139页
     ·文化词语的释义与百科全书相结合第137页
     ·多种释义方式结合使用第137-139页
第五章 汉语学习词典中文化词语释义存在的问题第139-151页
   ·《商务馆学汉语词典》的主要特点第139-141页
     ·释义语言第139页
     ·释义内容第139-141页
   ·《商务馆学汉语词典》文化词语释义方面的不足第141-151页
     ·收词立目第141-142页
     ·释义参数第142-147页
     ·释义模式第147页
     ·释义方式第147-148页
     ·文化背景知识不足第148-149页
     ·中观结构设计第149-150页
     ·缺乏必要的搭配信息第150-151页
第六章 汉语学习词典中文化词语释义若干建议第151-163页
   ·释义理念第151-152页
     ·用户视角第151页
     ·创新精神第151-152页
   ·释义理论第152页
     ·吸收语言学、语言习得理论和认知语言学研究成果第152页
     ·吸收文化语言学理论第152页
   ·释义内容第152-163页
     ·释义参数第152-157页
     ·释义模式第157-162页
     ·释义方式第162-163页
结语第163-164页
参考文献第164-167页
致谢第167-168页
在读硕士学位期间公开发表的论文第168页

论文共168页,点击 下载论文
上一篇:高考听力测试对高中英语教学的反拨研究
下一篇:保罗·奥斯特小说《玻璃之城》中否定结构的语用探析