Synopsis | 第1-6页 |
摘要 | 第6-14页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第14-26页 |
·Interpreting as a Profession | 第14-15页 |
·Interpreting Studies | 第15-17页 |
·Signed Language Interpreting:Going Professional | 第17-20页 |
·Signed Language Interpreting in the West | 第18-19页 |
·Signed Language Interpreting in China | 第19-20页 |
·Research into Signed Language Interpreting | 第20-24页 |
·In the West | 第20-22页 |
·In China | 第22-24页 |
·Research Scope of This Thesis | 第24-26页 |
·Significance of the Role of the Interpreter | 第24-25页 |
·Statement of the Research Questions | 第25-26页 |
Chapter Ⅱ Previous Studies on the Role of the Interpreter | 第26-35页 |
·Reviewing the Evolution of the Role of the Interpreter | 第26-33页 |
·Interpreter as a Helper | 第27-28页 |
·Interpreter as a Conduit | 第28-30页 |
·Interpreter as a Cultural Mediator | 第30-31页 |
·Interpreter as a a Communication Facilitator | 第31-33页 |
·Summary | 第33-35页 |
Chapter Ⅲ Features of Signed Language Interpreting | 第35-58页 |
·Working Languages | 第35-38页 |
·The Linguistic and Social Status of Signed Languages | 第35-37页 |
·The Issue of Directionality in Signed Language Interpreting | 第37-38页 |
·Modes of Delivery | 第38-42页 |
·Simultaneous Interpreting | 第39-40页 |
·Consecutive Interpreting | 第40-42页 |
·Settings of Signed Language Interpreting | 第42-51页 |
·Educational Settings | 第42-44页 |
·Legal Settings | 第44-45页 |
·Medical Settings | 第45-47页 |
·Employment-related Settings | 第47-48页 |
·Conference Settings | 第48-49页 |
·Theatrical and Performing Arts Settings | 第49-50页 |
·Religious Settings | 第50-51页 |
·Communicative Parties | 第51-58页 |
·Deaf Participants | 第51-56页 |
·Hearing Participants | 第56页 |
·Interpreters | 第56-58页 |
Chapter Ⅳ The Role of the Signed Language Interpreter | 第58-71页 |
·Signed Language Interpreter as a Communication Facilitator | 第58-65页 |
·Transmitting Messages | 第58-61页 |
·Co-constructing the Communicative Events | 第61-63页 |
·Mediating Miscommunications | 第63-64页 |
·Negotiating Potential Conflicts | 第64-65页 |
·Signed Language Interpreter as a Helper | 第65-67页 |
·Signed Language Interpreter as a Deaf Culture Advocator | 第67-68页 |
·Signed Language Interpreter as an Signed Language Promoter | 第68-69页 |
·Signed Language Interpreter as a Scapegoat | 第69-71页 |
Chapter Ⅴ Interviews | 第71-85页 |
·Questions and Aims | 第71-72页 |
·Interviewee Profile | 第72-73页 |
·Top Deaf Educators | 第72-73页 |
·SL Interpreters | 第73页 |
·Deaf Clients | 第73页 |
·Hearing Clients | 第73页 |
·Methods | 第73-74页 |
·Responses | 第74-84页 |
·Response from Top Deaf Educators | 第74-76页 |
·Responses from Signed Language Interpreters | 第76-80页 |
·Responses from Deaf Clients | 第80-82页 |
·Responses from Hearing Clients | 第82-84页 |
·Results of the Interviews | 第84-85页 |
Chapter Ⅵ Conclusion | 第85-87页 |
Appendix | 第87-110页 |
Bibliography | 第110-119页 |
Acknowledgements | 第119页 |