摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第4-6页 |
List of Abbreviations | 第6-7页 |
Table of Contents | 第7-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-14页 |
·Research Background | 第8-10页 |
·Research Purpose | 第10页 |
·Research Methodology | 第10-11页 |
·Hypothesis of the Subject | 第11-12页 |
·Significance of the Subject | 第12页 |
·Layout of the Thesis | 第12-14页 |
Chapter Two Literature Review and Theoretical Framework | 第14-22页 |
·Critical Review of the German Functionalist School | 第14-17页 |
·Study of Translator's Subjectivity | 第17-20页 |
·Skopostheorie and Translator's Subjectivity | 第20-22页 |
Chapter Three Study of Sun Tzu's The Art of War | 第22-36页 |
·Overview of Original Chinese Editions | 第22-28页 |
·Overview of Major English Versions | 第28-32页 |
·Relevant Researches on English Versions | 第32-34页 |
·Reasons of Selecting Four Versions | 第34-36页 |
Chapter Four Manifestation of Translator's Subjectivity | 第36-64页 |
·Translator's Personal Background and Translation Purpose | 第36-39页 |
·Subjectivity Manifested in the Phase of Analysis | 第39-45页 |
·Subjectivity Manifested in the Phase of Synthesis | 第45-64页 |
Chapter Five Conclusion | 第64-68页 |
·Major Findings | 第64-65页 |
·Implications | 第65-66页 |
·Limitations and Suggestions | 第66-68页 |
References | 第68-72页 |
Appendix | 第72-78页 |
Table 1. A Chronological List of the English Versions of Sun Tzu's The Art of War | 第72-76页 |
Table 2. Translation of the Cultural-loaded Expressions | 第76-78页 |
Acknowledgements | 第78-80页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第80-81页 |
个人简历 | 第81页 |