ABSTRACT | 第4页 |
摘要 | 第5-7页 |
1 TASK DESCRIPTION | 第7-9页 |
1.1 Background Information of the Project | 第7页 |
1.2 Goals of the Project | 第7-9页 |
2 PROJECT BACKGROUNDS | 第9-12页 |
2.1 Analysis of Source Text | 第9页 |
2.1.1 Text Introduction | 第9页 |
2.1.2 Features of Source Text | 第9页 |
2.2 Pre-task Preparations | 第9-10页 |
2.2.1 Studying Parallel Texts | 第10页 |
2.2.2 Making Glossary Bank | 第10页 |
2.2.3 Mental Preparation | 第10页 |
2.3 Effort Model | 第10-11页 |
2.3.1 Effort Model of Simultaneous Interpreting | 第10-11页 |
2.3.2 Significance of Effort Model | 第11页 |
2.4 Process Description | 第11-12页 |
3 INTERPRETING STRATEGIES and CASE ANYLYSIS | 第12-16页 |
3.1 Anticipation | 第12-13页 |
3.1.1 Structural Anticipation | 第12页 |
3.1.2 Anticipation of Transitional Probabilities | 第12-13页 |
3.1.3 Anticipation of Logicality | 第13页 |
3.2 Waiting | 第13-14页 |
3.3 Segmentation | 第14-15页 |
3.4 Omission | 第15-16页 |
4 CONCLUSION | 第16-18页 |
4.1 Gains | 第16页 |
4.2 Inadequacies | 第16-18页 |
REFERENCES | 第18-19页 |
APPENDIX Ⅰ | 第19-30页 |
APPENDIX Ⅱ | 第30-41页 |
APPENDIX Ⅲ | 第41-42页 |
ACKNOWLEDGEMENT | 第42页 |