首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

译者惯习和罗伯特·彭斯诗歌汉译风格的比较研究

Abstract第4-5页
Abstract (in Chinese)第7-11页
Introduction第11-16页
Chapter One Yuan Shuipai’s Translator’s Habitus and Translation Style第16-24页
    A. Yuan Shuipai’s translator’s habitus as a poet and his use of new modern Chinese before 1949第16-19页
    B. Yuan Shuipai’s translator’s habitus and his poetics from a poet’s viewpoint第19-21页
    C. Yuan Shuipai’s translator’s habitus and his use of rhetoric, imagery and semantics第21-22页
    D. Yuan Shuipai’s translation style reflecting patriotism in the anti-Japanese war第22-24页
Chapter Two Wang Zuoliang’s Translator’s Habitus and Translation Style第24-32页
    A. Wang Zuoliang’s translator’s habitus and his use of mature modern Chinese after 1949第24-26页
    B. Wang Zuoliang’s translator’s habitus and his understanding of translating poetry第26-29页
    C. Wang Zuoliang’s translator’s Habitus and his use of rhetoric, imagery and semantics第29-30页
    D. Wang Zuoliang’s translation style reflecting the revolutionary drive in socialist construction第30-32页
Chapter Three Yuan Kejia’s Translator’s Habitus and Translation Style第32-40页
    A. Yuan Kejia’s translator’s habitus and his use of poetic mature modern Chinese after 1949第32-34页
    B. Yuan Kejia’s translator’s habitus and his original aspiration of translating Burns第34-35页
    C. Yuan Kejia’s translator’s habitus and his use of rhetoric, imagery and semantics第35-37页
    D. Yuan Kejia’s translation style reflecting a poet’s translation of another poet第37-40页
Chapter Four Li Zhengshuan Translator’s Habitus and Translation Style第40-48页
    A. Li Zhengshuan’s translator’s habitus and his use of contemporary Chinese of the 21st century第40-41页
    B. Li Zhengshuan’s translator’s habitus and his close understanding of the farmer Burns第41-42页
    C. Li Zhengshuan’s translator’s habitus and his rhetoric, imagery and semantics第42-48页
Conclusion第48-52页
Notes第52-55页
Bibliography第55-59页
Acknowledgements第59-60页
Academic Achievements第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:汉语学习者中国文化认同对汉语学习动机影响的调查研究
下一篇:关于历史性纪录片人物采访方法的研究--以纪录片《特殊部队》创作实践为例