首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

大学MTI日语口译专业的教育现状相关调查研究--以京津冀地区为研究对象

謝辞第3-4页
中文摘要第4页
論文要旨第5-8页
はじめに第8-13页
    1. 问题提起第8-10页
    2. 先行研究第10-12页
    3. 研究目的第12页
    4. 研究方法第12-13页
第一章 MTI日本語通訳コースに対する調査研究と実施状況第13-21页
    1.1 研究範囲の選定第13-16页
        1.1.1 「京津冀地区」について第13-15页
        1.1.2 「MTI教育」について第15-16页
    1.2 調查について第16-19页
        1.2.1 調查方式第16页
        1.2.2 調查対象第16-17页
        1.2.3 考察項目第17-18页
        1.2.4 インタビューとアンケートの設計第18-19页
    1.3 調查研究の実施状況第19-21页
第二章 MTI日本語通訳コースに対する調查の結果分析第21-37页
    2.1 調査結果の統計第21页
    2.2 考察項目の分析第21-37页
        2.2.1 設備第22-23页
        2.2.2 定員·教員第23-25页
        2.2.3 教材第25-27页
        2.2.4 翻訳·通訳実践第27-29页
        2.2.5 カリキュラム·デザイン第29-35页
        2.2.6 宿題·試験第35页
        2.2.7 新入生募集第35-37页
第三章 MTI日本語通訳コース教育に対する提案第37-44页
    3.1 専門職員による設備管理第37-38页
    3.2 定員·教員人数のコントロールと教員能力の強化第38-39页
    3.3 通訳教材の編纂と更新第39-40页
    3.4 翻訳·通訳実践の制度化第40-41页
    3.5 カリキュラム·デザイン、宿題、試験に関する提案第41-44页
        3.5.1 経験交流によるカリキュラム·デザインの合理性の保障第41-42页
        3.5.2 宿題およびそのチェックによる授業効果の保障第42-43页
        3.5.3 定性的·定量的評価に基づいた試験の設計第43-44页
終わりに第44-47页
    1. 结论第44-45页
    2. 今后の課題第45-47页
参考文献(年代順)第47-49页
付録一 インタビュー第49-50页
付録ニ アンケート第50-52页
付録三 各大学の取材対象者に関する情報第52-53页
付録四 項目別の統計表第53-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:《美国州立大学金融教育课程体系的构建与实施》(第1-2章)翻译实践报告
下一篇:《机器人争霸》交替传译口译实践报告