首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

目的论视角下的中韩交替传译策略探析

中文摘要第6页
摘要第7-9页
第一章 绪论第9-12页
    1.1 研究目的及意义第9页
    1.2 研究现状第9-10页
    1.3 研究方法及对象第10-12页
第二章 目的论在交替传译中的应用第12-15页
    2.1 目的论三原则第12-13页
    2.2 目的论与交替传译第13-15页
第三章 中韩交替传译文本的特点第15-21页
    3.1 汉语口语文本的特点第15-17页
    3.2 韩语口语文本的特点第17-21页
第四章 目的论下的中韩交替传译策略第21-41页
    4.1 词汇交传第21-25页
    4.2 句子交传第25-31页
    4.3 段落交传第31-41页
第五章 结语第41-43页
参考文献第43-45页
致谢第45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:中国特色话语的韩译策略研究--以《中国关键词》为例
下一篇:《蒙古萨满教》(13-15章)英汉翻译实践报告