摘要 | 第5-6页 |
要旨 | 第7-11页 |
第一章 序论 | 第11-21页 |
1.1 研究の目的と意义 | 第11-12页 |
1.2 先行研究 | 第12-17页 |
1.2.1 日本语における自动词と他动词に関する研究 | 第12-15页 |
1.2.2 中国语における自动词と他动词に関する研究 | 第15页 |
1.2.3 母语干涉に関する研究 | 第15-17页 |
1.3 先行研究の问题点と本稿の位置付け | 第17-19页 |
1.4 研究对象 | 第19页 |
1.5 デ一タの采取 | 第19-20页 |
1.6 研究方法 | 第20-21页 |
第二章 自动词と他动词についての母语干涉 | 第21-39页 |
2.1 日本语の自动词と他动词 | 第21-26页 |
2.1.1 形态から见る自他动词 | 第21-23页 |
2.1.2 辞书の自他动词の定义 | 第23-26页 |
2.2 中国语の自动词と他动词 | 第26-31页 |
2.2.1 受动者目的语の定义 | 第26-28页 |
2.2.2 中国语の自他动词の定义 | 第28-29页 |
2.2.3 两用动词の定义 | 第29-31页 |
2.3 中日の自他动词の违い | 第31页 |
2.4 母语干涉の定义 | 第31-37页 |
2.4.1 言语転移、母语転移と母语干涉の関连性 | 第32-34页 |
2.4.2 言语転移、母语転移の倾向 | 第34-37页 |
2.5 まとめ | 第37-39页 |
第三章 アンケ一ト调查 | 第39-53页 |
3.1 调查对象及び期间 | 第39页 |
3.2 调查项目とその手顺 | 第39-45页 |
3.3 调查对象の属性 | 第45-48页 |
3.4 分析方法 | 第48页 |
3.5 调查结果表 | 第48-51页 |
3.5.1 误用数表 | 第48-49页 |
3.5.2 社会文化についてのアンケ一ト调查结果 | 第49-51页 |
3.6 结果の分析 | 第51-53页 |
第四章 调查からの误用分析 | 第53-64页 |
4.1 母语干涉から原因への分析 | 第53-58页 |
4.1.1 格助词の误用 | 第53-54页 |
4.1.2 中国语の可能态の误用 | 第54-55页 |
4.1.3 使役表现についての误用 | 第55-56页 |
4.1.4 社会文化の习惯によっての误用 | 第56-58页 |
4.2 日本语学习の阶段と母语干涉 | 第58-59页 |
4.3 自他动词の掌握への扱い | 第59-61页 |
4.4 母语干涉の对策 | 第61-62页 |
4.5 まとめ | 第62-64页 |
第五章 结论 | 第64-66页 |
5.1 本研究で得られた知见 | 第64页 |
5.2 今後の课题 | 第64-66页 |
注 | 第66-67页 |
参考文献 | 第67-71页 |
付录 | 第71-75页 |
谢辞 | 第75-76页 |
研究生履历 | 第76页 |