首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于从母语干扰看日语自他动词的误用及考察--以中国日语学习者为中心

摘要第5-6页
要旨第7-11页
第一章 序论第11-21页
    1.1 研究の目的と意义第11-12页
    1.2 先行研究第12-17页
        1.2.1 日本语における自动词と他动词に関する研究第12-15页
        1.2.2 中国语における自动词と他动词に関する研究第15页
        1.2.3 母语干涉に関する研究第15-17页
    1.3 先行研究の问题点と本稿の位置付け第17-19页
    1.4 研究对象第19页
    1.5 デ一タの采取第19-20页
    1.6 研究方法第20-21页
第二章 自动词と他动词についての母语干涉第21-39页
    2.1 日本语の自动词と他动词第21-26页
        2.1.1 形态から见る自他动词第21-23页
        2.1.2 辞书の自他动词の定义第23-26页
    2.2 中国语の自动词と他动词第26-31页
        2.2.1 受动者目的语の定义第26-28页
        2.2.2 中国语の自他动词の定义第28-29页
        2.2.3 两用动词の定义第29-31页
    2.3 中日の自他动词の违い第31页
    2.4 母语干涉の定义第31-37页
        2.4.1 言语転移、母语転移と母语干涉の関连性第32-34页
        2.4.2 言语転移、母语転移の倾向第34-37页
    2.5 まとめ第37-39页
第三章 アンケ一ト调查第39-53页
    3.1 调查对象及び期间第39页
    3.2 调查项目とその手顺第39-45页
    3.3 调查对象の属性第45-48页
    3.4 分析方法第48页
    3.5 调查结果表第48-51页
        3.5.1 误用数表第48-49页
        3.5.2 社会文化についてのアンケ一ト调查结果第49-51页
    3.6 结果の分析第51-53页
第四章 调查からの误用分析第53-64页
    4.1 母语干涉から原因への分析第53-58页
        4.1.1 格助词の误用第53-54页
        4.1.2 中国语の可能态の误用第54-55页
        4.1.3 使役表现についての误用第55-56页
        4.1.4 社会文化の习惯によっての误用第56-58页
    4.2 日本语学习の阶段と母语干涉第58-59页
    4.3 自他动词の掌握への扱い第59-61页
    4.4 母语干涉の对策第61-62页
    4.5 まとめ第62-64页
第五章 结论第64-66页
    5.1 本研究で得られた知见第64页
    5.2 今後の课题第64-66页
第66-67页
参考文献第67-71页
付录第71-75页
谢辞第75-76页
研究生履历第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:日语终助词与中文语气词在疑问表现中的作用对比--中国語の“吗、呢、吧”と日本語の終助詞との対照を中心に
下一篇:俄语在中亚使用现状研究