首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语信函的语言特点

摘要第4-5页
АВТОРЕФЕРАТ第6-12页
Введение第12-16页
Глава I Частныеписьмаиихязыковыеособенности第16-47页
    1.1 Частноеписьмомеждуродственникамииегоязыковаяособенность第16-21页
        1.1.1 Образцычастногописьмамеждуродственниками第16-20页
        1.1.2 Языковаяособенностьчастногописьмамеждуродственниками第20-21页
    1.2 Частноеписьмомеждувлюблёнымииегоязыковаяособенность第21-24页
        1.2.1 Образцычастногописьмамеждувлюблёными第21-23页
        1.2.2 Языковаяособенностьчастногописьмамеждувлюблёнными第23-24页
    1.3 Частноеписьмомеждуколлегамииегоязыковаяособенность第24-28页
        1.3.1 Образцычастногописьмамеждуколлегами第26-27页
        1.3.2 Языковаяособенностьчастногописьмамеждуколлегами第27-28页
    1.4 Частноеписьмомеждуначальникамииподчнённымииего языковаяособенность第28-31页
        1.4.1 Образцычастногописьмамеждуначальникамииподчнёнными第29-30页
        1.4.2 Языковаяособенностьчастногописьмамеждуначальникамии подчинёнными第30-31页
    1.5 Частноеписьмомеждудрузьямииегоязыковаяособенность第31-36页
        1.5.1 образцычастногописьмамеждудрузьями第32-35页
        1.5.2 Языковаяособенностьчастногописьмамеждудрузьями第35-36页
    1.6 Частноеписьмомеждузнакомымииегоособенность第36-41页
        1.6.1 Образцычастногописьмамеждузнакомыми第37-40页
        1.6.2 Языковаяособенносьчасногописьмамеждузнакомыми第40-41页
    1.7 Частноеписьмомеждунезнакомымииегоязыковаяособенность第41-45页
        1.7.1 Образцыписьмамеждунезнакомыми第42-44页
        1.7.2 Языковаяособенностьчастногописьмомеждунезнакомыми第44-45页
    1.8 Вывод第45-47页
Глава II Юридическиеписьмаиихязыковыеособенности第47-73页
    2.1 Юридическоеписьмоискаиегоязыковаяособенность第47-51页
        2.1.1 Образцыюридическогописьмаиска第47-50页
        2.1.2 Языковаяособенностьюридическогописьмаиска第50-51页
    2.2 Юридическоеписьмоозащитеправаиегоязыковаяособенность第51-57页
        2.2.1 Образцыюридическогописьмаозащитеправа第52-55页
        2.2.2 Языковаяособенностьюридическогописьмаозащитеправа第55-57页
    2.3 Юридическоеписьмооарендеиегоязыковаяособенность第57-60页
        2.3.1 Образцыюридическогописьмаоаренде第57-59页
        2.3.2 Языковаяособенностьюридическогописьмаоаренде第59-60页
    2.4 Юридическоеписьмоонаследованиииегоязыковаяособенность第60-63页
        2.4.1 Образцыюридическогописимаонаследовании第60-62页
        2.4.2 Языковаяособенностьюридическогописьмаонаследовании第62-63页
    2.5 Юридическоеписьмопораспискеозадолженностииего языковаяособенность第63-67页
        2.5.1 Образцыюридическогописьмапораспискеозадолженности第63-66页
        2.5.2 Языковаяособенностьюридическогописьмапораспискео задолженности第66-67页
    2.6 Сделкаиегоязыковаяособенность第67-72页
        2.6.1 Образцысделки第68-71页
        2.6.2 Языковаяособенностьсделки第71-72页
    2.7 Вывод第72-73页
Глава III Деловыеписьмаиихязыковыеособенности第73-109页
    3.1 Протоколонамеренияхиегоязыковаяособенность第73-76页
        3.1.1 Образцыпротоколаонамерениях第74-75页
        3.1.2 Языковаяособенностьпротоколаонамерениях第75-76页
    3.2 Соглашениеиегоязыковаяособенность第76-81页
        3.2.1 Образцысоглашения第77-80页
        3.2.2 Языковаяособенностьсоглашения第80-81页
    3.3 Письмо-приглашенияиегоязыковаяособенность第81-83页
        3.3.1 Образцыписьма-приглашения第81-83页
        3.3.2 Языковаяособенностьписьма-приглашения第83页
    3.4 Письмо-благодарностииегоязыковаяособенность第83-87页
        3.4.1 Образцыписьма-благодарности第84-86页
        3.4.2 Языковаяособенностьписьма-благодарности第86-87页
    3.5 Письмо-предложенияиегоязыковаяособенность第87-92页
        3.5.1 Образцыписьма-предложения第88-91页
        3.5.2 Языковаяособеннностьписьма-предложения第91-92页
    3.6 Контрактиегоязыковаяособенность第92-103页
        3.6.1 Образцыконтракта第93-102页
        3.6.2 Языковаяособенностьконтракта第102-103页
    3.7 Письмоопретензиииегоязыковаяособенность第103-107页
        3.7.1 Образцыписьмаопретензии第104-106页
        3.7.2 Языковаяособенностьписьмаопретензии第106-107页
    3.8 Вывод第107-109页
Заключение第109-111页
Литература第111-113页
Благодарность第113-114页
攻读硕士学位期间发表论文以及参加科研情况第114-115页

论文共115页,点击 下载论文
上一篇:俄语手机短信语言特点研究
下一篇:中国援建埃塞俄比亚农业技术示范中心项目翻译报告