首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

基于语料库的英文国际买卖合同文体特点分析

ABSTRACT第5-6页
摘要第7-8页
Acknowledgements第8-9页
Contents第9-11页
List of Figures and Tables第11-12页
Abbreviations第12-13页
Chapter One Introduction第13-19页
    1.1 Introduction第13页
    1.2 Background to the study第13-16页
    1.3 Focus of the study第16-17页
    1.4 Significance of the study第17页
    1.5 Summary第17-19页
Chapter Two Literature Review第19-29页
    2.1 Introduction第19页
    2.2 Some basics of stylistics第19-21页
        2.2.1 Style第19-20页
        2.2.2 Stylistics第20-21页
    2.3 Legal English and contracts第21-27页
        2.3.1 Definition of English International Sales Contracts第21-22页
        2.3.2 The style of contract第22-24页
        2.3.3 Previous Stylistic Study of International Business Contracts第24-27页
    2.4 A brief introduction to corpus linguistics第27-28页
        2.4.1 The Corpus linguistics第27页
        2.4.2 The Corpus-based stylistics第27-28页
    2.5 Summary第28-29页
Chapter Three Methodology第29-39页
    3.1 Introduction第29页
    3.2 Research questions第29页
    3.3 Instruments第29-35页
        3.3.1 The reason of selecting the study corpora第30-31页
        3.3.2 A short introduction to the built corpora第31-32页
        3.3.3 The software used in the research第32-35页
    3.4 Research procedure第35-38页
        3.4.1 Abstracting basic information第36页
        3.4.2 Automatic annotation第36-37页
        3.4.3 Manual annotation第37-38页
    3.5 Summary第38-39页
Chapter Four Stylistic Analysis of English International Sales Contracts第39-61页
    4.1 Introduction第39页
    4.2 Analysis on the lexical level第39-47页
        4.2.1 Word class第40-43页
        4.2.2 Standardized type-token ratio第43-45页
        4.2.3 Word length第45-47页
    4.3 Analysis on the grammatical level第47-54页
        4.3.1 The frequent use of long sentences第48-50页
        4.3.2 The frequent use of declarative sentences第50-51页
        4.3.3 The clause第51-54页
    4.4 Analysis on the semantics level第54-59页
        4.4.1 Modality第54-56页
        4.4.2 Conjunctions第56-59页
    4.5 Summary第59-61页
Chapter Five Conclusion第61-67页
    5.1 Introduction第61页
    5.2 Major findings第61-64页
    5.3 Implication of this thesis第64-65页
    5.4 Limitation and recommendations第65-66页
    5.5 Summary第66-67页
References第67-70页
攻读学位期间发表的学术论文和研究成果第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:《沟通的艺术:看入人里,看出人外》第八章《关系的亲疏》翻译实践报告
下一篇:新中国高中英语教材发展研究