首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

《外语学习与教学导论》翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
目录第6-8页
1 项目概述第8-10页
    1.1 项目内容第8页
    1.2 项目意义第8页
    1.3 原文介绍第8-10页
        1.3.1 原文作者第8-9页
        1.3.2 文本介绍第9-10页
2 翻译任务描述第10-12页
    2.1 译前准备第10页
    2.2 翻译过程第10-11页
    2.3 译后校改第11-12页
3 案例分析——探析语言学术语翻译第12-18页
    3.1 语言学术语翻译研究现状第12页
    3.2 本翻译实践项目中遇到的术语处理问题第12-14页
        3.2.1 如何确定术语第12-13页
        3.2.2 针对不同版本的译名如何选择第13-14页
    3.3 本项目实践遵循的术语翻译原则第14-18页
        3.3.1 准确性原则第14-15页
        3.3.2 科学性原则第15-16页
        3.3.3 简洁性原则第16页
        3.3.4 可读性原则第16-18页
4 翻译总结第18-20页
    4.1 从翻译实践获得的启示第18页
    4.2 仍待解决的问题及相关思考第18-20页
参考文献第20-21页
附录一第21-52页
附录二第52-75页
Acknowledgements第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:《外语教师测试手册》(第10章至第11章)翻译报告
下一篇:训读与翻译的空间