首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《关于生死的十大妙问》(节选)翻译及翻译报告

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
1 中文译文第8-30页
2 A Translation Report第30-46页
    2.1 Introduction第30-33页
        2.1.1 Background Information第30-31页
        2.1.2 Significance of the Translation第31页
        2.1.3 Objective of the Translation第31-32页
        2.1.4 Organization of the Translation Report第32-33页
    2.2 Process Description第33-37页
        2.2.1 Text Analysis第33页
        2.2.2 Proper Nouns第33-34页
        2.2.3 The Analysis of the Key and Difficult Points in Translation第34-36页
        2.2.4 Main Translation Tools第36页
        2.2.5 Proofreading第36-37页
    2.3 Case Analysis第37-44页
        2.3.1 Understanding in Translating第37-39页
        2.3.2 Essentials of Syntactic Strategies in Translating第39-41页
        2.3.3 Expression in Translating第41-44页
    2.4 Conclusion第44-46页
References第46-47页
Appendix:Original Text第47-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:多义性动词‘(?)的特征及其在汉语中的对应
下一篇:成就动机对中学生英语学业成绩的影响--以内蒙古呼和浩特市第三十四中学为例