首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

A Citation Analysis of Articles on Interpreting Studies in the Linguistic Journals (2003-2012) of China

ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-13页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第13-18页
    1.1 Research Context第13-14页
    1.2 Research Purpose第14-16页
    1.3 Research Method第16-17页
    1.4 Layout of Thesis第17-18页
CHAPTER Ⅱ CITATION AND CITATION ANALYSIS第18-25页
    2.1 Citation第18-21页
        2.1.1 Definition and Types of Citation第18-19页
        2.1.2 Functions of Citation第19-21页
    2.2 Citation Analysis第21-25页
        2.2.1 Definition of Citation Analysis第21页
        2.2.2 Background and Significance of Citation Analysis第21-22页
        2.2.3 Application of Citation Analysis in Contemporary Disciplines第22-23页
        2.2.4 Relevant Studies on Citation Analysis in Interpreting Studies第23-25页
CHAPTER Ⅲ DATA COLLECTION第25-33页
    3.1 Range of the Research第25-27页
        3.1.1 Time Domain第25-26页
        3.1.2 Source Journals第26页
        3.1.3 Selection of Articles第26-27页
    3.2 Statistics of Citations第27-33页
        3.2.1 Numbers of Citations第27-28页
        3.2.2 Forms of Citations第28-29页
        3.2.3 Frequently Cited Authors第29-30页
        3.2.4 Frequently Cited Works第30-31页
        3.2.5 Summary第31-33页
CHAPTER Ⅳ CITATION ANALYSIS第33-41页
    4.1 Analytical Findings on the Domestic Interpreting Studies第33-40页
        4.1.1 The Largest Quantity of Citations in English than in Other Languages第33-35页
        4.1.2 Journals and Books as the Most Favored Text Forms第35-37页
        4.1.3 Popular Authors and the Most Frequently Cited Works in China第37-39页
        4.1.4 Popular Authors and the Most Frequently Cited Works in the West第39-40页
    4.2 Summary第40-41页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第41-44页
    5.1 Major Findings第41-42页
    5.2 Problems and Suggestions第42-43页
    5.3 Limitations of This Research第43-44页
BIBLIOGRAPHY第44-45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:中美大学生纠正言语行为对比分析
下一篇:宪章派诗歌话语研究