首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

动词「打つ」与“打”的日中对比研究--从认知语义学视角

要旨第4-5页
摘要第5页
第一章 序論第10-18页
    1.1 研究目的第10-11页
    1.2 先行研究第11-13页
        1.2.1 日中対照研究第11页
        1.2.2 “打”に関する先行研究第11-13页
    1.3 研究方法第13-18页
        1.3.1 意味拡張の原理第14-15页
        1.3.2 多義語分析第15-16页
        1.3.3 イメ一ジ·スキ一マ(image schema)理論第16-18页
第二章 日本語の「打つ」と中国語の“打”の意味第18-45页
    2.1 日本語の「打つ」第18-31页
        2.1.1 辞書による解釈第18-19页
        2.1.2 基本義の認定第19-21页
        2.1.3 動作主の意味拡張第21-22页
        2.1.4 被動作主の意味拡張第22-25页
        2.1.5 道具の意味拡張第25-28页
        2.1.6 力の意味拡張第28-31页
    2.2 中国語の“打”第31-42页
        2.2.1 辞書による解釈第31-32页
        2.2.2 基本義の認定第32-33页
        2.2.3 動作主の意味拡張第33页
        2.2.4 被動作主の意味拡張第33-37页
        2.2.5 道具の意味拡張第37-40页
        2.2.6 力の意味拡張第40-42页
    2.3 本動詞「打つ」と“打”の対照第42-45页
        2.3.1 両語の共通点第42-43页
        2.3.2 日本語特有第43页
        2.3.3 中国語特有第43-45页
第三章 複合語動詞「打ち」と“打”第45-58页
    3.1 日本語の複合語動詞「打ち」第45-51页
        3.1.1 本動詞「打つ」の意味保持第46-48页
        3.1.2 本動詞「打つ」の意味喪失第48-51页
    3.2 中国語の複合語動詞“打”第51-56页
        3.2.1 本動詞“打”の意味保持第52-53页
        3.2.2 本動詞“打”の意味喪失第53-56页
            3.2.2.1 並列関係第54页
            3.2.2.2 主補関係第54-56页
    3.3 複合動詞「打ち」と“打”の対照第56-58页
第四章 結論第58-60页
    4.1 本研究の総括第58页
    4.2 今後の課題第58-60页
参考文献第60-63页
謝辞第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:听众对口译质量的期待:口译包装的视角
下一篇:废名的诗歌批评思想研究