摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
绪论 | 第6-9页 |
0.1 选题的原因与意义 | 第6-7页 |
0.1.1 选题的原因 | 第6页 |
0.1.2 选题的意义 | 第6-7页 |
0.2 相关研究综述 | 第7-9页 |
0.2.1 名量词习得研究 | 第7-8页 |
0.2.2 名量词的对外教学研究 | 第8-9页 |
第一章 汉语名量词与俄语表名量单位对比 | 第9-16页 |
1.1 汉语名量词与俄语表名量单位的对应之处 | 第9-11页 |
1.2 汉语名量词与俄语表名量单位的不对应之处 | 第11-16页 |
1.2.1 一个汉语名量词对应多个俄语表名量单位 | 第12-14页 |
1.2.2 多个汉语名量词对应一个俄语表名量的单位 | 第14-16页 |
第二章 母语为俄语的留学生使用汉语量词情况的调查 | 第16-21页 |
2.1 调查的方法及内容 | 第16页 |
2.2 调查的对象 | 第16页 |
2.3 调查结果 | 第16-19页 |
2.3.1 甲级名量词偏误情况 | 第16-17页 |
2.3.2 乙级名量词偏误情况 | 第17-18页 |
2.3.3 丙级名量词偏误情况 | 第18-19页 |
2.4 调查小结 | 第19-21页 |
第三章 偏误原因分析及教学建议 | 第21-26页 |
3.1 偏误原因分析 | 第21-23页 |
3.1.1 母语负迁移 | 第21页 |
3.1.2 目的语规则的干扰 | 第21-22页 |
3.1.3 学习策略和交际策略地影响 | 第22页 |
3.1.4 构词或使用规则不同产生理解障碍 | 第22-23页 |
3.1.5 对语句整体意义把握不准造成的偏误 | 第23页 |
3.2 教学建议 | 第23-26页 |
3.2.1 利用汉字的偏旁或者结构区分名量词 | 第23-24页 |
3.2.2 利用名量词的对义特征 | 第24页 |
3.2.3 利用名量词的语义认知特征 | 第24页 |
3.2.4 利用母语教学解释名量词 | 第24-25页 |
3.2.5 把名量词的用法放在教学首位 | 第25-26页 |
结论 | 第26-27页 |
参考文献 | 第27-30页 |
调查问卷 | 第30-34页 |
致谢 | 第34页 |