首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

韩国学生汉语常用副词习得偏误分析

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第1章 绪论第10-14页
    1.1 选题的意义和作用第10页
    1.2 研究现状第10-11页
    1.3 理论基础第11-13页
        1.3.1 中介语理论第11-12页
        1.3.2 偏误分析理论第12-13页
    1.4 语料来源第13-14页
第2章 韩国学生习得常用副词的偏误分析第14-30页
    2.1 否定副词“不”、“没(有)”第14-17页
        2.1.1 误代偏误第14-16页
        2.1.2 遗漏和误加偏误第16-17页
        2.1.3 错序偏误第17页
    2.2 范围副词“只”和“都”第17-20页
        2.2.1 误代偏误第17-18页
        2.2.2 遗漏和误加偏误第18-19页
        2.2.3 错序偏误第19-20页
    2.3 频率副词“还”、“再”、“又”第20-22页
        2.3.1 误代偏误第20-21页
        2.3.2 遗漏和误加偏误第21页
        2.3.3 错序偏误第21-22页
    2.4 程度副词:“很”、“太”、“真”、“非常”、“最”、“更”、“有点儿”第22-26页
        2.4.1 误代偏误第22-24页
        2.4.2 遗漏和误加偏误第24-25页
        2.4.3 错序偏误第25-26页
    2.5 时间副词:“已经”、“曾经”、“刚刚”、“常常”、“往往”第26-30页
        2.5.1 误代偏误第26-27页
        2.5.2 遗漏和误加偏误第27-28页
        2.5.3 错序偏误第28-30页
第3章 韩国学生副词偏误成因第30-35页
    3.1 母语的负迁移—语际干扰第30页
    3.2 目的语知识的负迁移第30-32页
    3.3 汉语副词本身具有难度第32页
    3.4 交际策略的影响第32-33页
    3.5 社会文化环境和语言使用环境的误导第33页
    3.6 教材和工具书的编写误导第33-35页
第4章 教学思考和建议第35-37页
    4.1 加强副词的对比辨析第35页
    4.2 结合语境加强语用教学第35页
    4.3 教师要有正确的纠错方法第35-36页
    4.4 加强练习第36-37页
结语第37-38页
参考文献第38-39页
致谢第39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:同语的认知阐释
下一篇:重庆版《新华副刊》的研究