摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-11页 |
1.1 Background of the Study | 第9页 |
1.2 Studying Object and Methodology | 第9-10页 |
1.3 Structure of the Thesis | 第10-11页 |
Chapter 2 Basic Knowledge of Interpretation | 第11-18页 |
2.1 Definition of Interpretation | 第11页 |
2.2 Categorization and Features of Interpretation | 第11-13页 |
2.3 Roles of Interpreter | 第13-15页 |
2.4 Literature Review | 第15-18页 |
2.4.1 Researches of Interpretation in the West | 第16页 |
2.4.2 Researches of Interpretation in China | 第16-18页 |
Chapter 3 Unexpected Circumstances in Interpretation | 第18-29页 |
3.1 Brief Introduction of Unexpected Circumstances | 第18-19页 |
3.2 Common Unexpected Circumstances | 第19-25页 |
3.2.1 Factors involving Speaker | 第19-24页 |
3.2.1.1 Slip of the Tongue | 第19-20页 |
3.2.1.2 Fuzzy Logic | 第20-22页 |
3.2.1.3 Redundancy and Pause in the Speech | 第22-24页 |
3.2.2 The Influence of Audience and Atmosphere | 第24-25页 |
3.2.3 Equipment Failure | 第25页 |
3.3 Reasons for Unexpected Circumstances | 第25-27页 |
3.4 Impacts of Unexpected Circumstances | 第27-29页 |
Chapter 4 Specific Tactics employed during Interpreting | 第29-38页 |
4.1 Improvement of Qualities of the Interpreter | 第29-33页 |
4.1.1 Wide-range of Knowledge | 第29-31页 |
4.1.2 Good Memory and Quick Response | 第31-32页 |
4.1.3 Comprehensive Interpretation and Presentation Skills | 第32-33页 |
4.2 Flexibility to Different Audience and Atmosphere | 第33-34页 |
4.3 Sufficient Preparation before Interpreting | 第34-38页 |
4.3.1 Background Preparation | 第34-35页 |
4.3.2 Psychological Preparation | 第35-36页 |
4.3.3 Preparation of General Setting | 第36-38页 |
Conclusion | 第38-40页 |
References | 第40-42页 |
Appendix 详细中文摘要 | 第42-44页 |
Acknowledgment | 第44页 |