首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《污染预防与清洁生产手册—在石油工业中的最佳实践》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Task Description第8-10页
    1.1 Background and Source第8页
    1.2 Purpose and Significance第8-10页
Chapter Two Process Description第10-14页
    2.1 Pre-translation Preparations第10页
    2.2 Research on Translation Theory第10-12页
        2.2.1 P. Newmark’s Communicative Translation Theory第11-12页
        2.2.2 Application of Communicative Translation Theory第12页
    2.3 Translation Difficulties第12页
    2.4 Translation Review and Modification第12-14页
Chapter Three Case Analysis and Translation Strategies第14-24页
    3.1 Translation at Lexical Level第14-18页
        3.1.1 Translation of Abbreviations第14-15页
        3.1.2 Translation of Terminology第15-17页
        3.1.3 Translation of Abstract Nouns第17-18页
    3.2 Translation at Syntactic Level第18-22页
        3.2.1 Translation of Long and Complex Sentences第18-20页
        3.2.2 Translation of Passive Sentences第20-22页
    3.3 Translation at Textual Level第22-24页
Conclusion第24-25页
Bibliography第25-26页
Appendices第26-86页
    原文第26-60页
    译文第60-86页
攻读硕士学位期间取得的学术成果第86-87页
Acknowledgement第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:公务员晋升公平感与工作绩效的关系研究
下一篇:基于分数低频振幅算法的大脑功能性别差异的静息态功能磁共振研究