首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

理工科学术论文汉译英实践报告

致谢第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7页
1 引言第10-11页
2 任务描述第11-12页
    2.1 文本性质及主要内容第11-12页
    2.2 委托人要求及时间安排第12页
    2.3 实践的意义第12页
3 任务完成过程第12-23页
    3.1 译前准备第12-16页
        3.1.1 了解专业论文学术背景第13页
        3.1.2 选择翻译辅助工具第13-16页
        3.1.3 翻译标准和翻译策略第16页
    3.2 翻译过程第16-18页
        3.2.1 理解和表达第17页
        3.2.2 原文调整第17-18页
        3.2.3 逻辑判断第18页
    3.3 译后校核第18-23页
4 英语科技学术论文的特点第23-26页
    4.1 词汇特点第23-24页
    4.2 句法特点第24-25页
    4.3 语篇特点第25-26页
5 翻译中疑难点及解决方法第26-45页
    5.1 语态和时态第26-30页
    5.2 词类处理第30-36页
        5.2.1 专业术语的翻译第30-34页
        5.2.2 复合名词的翻译第34-35页
        5.2.3 其他词类的使用第35-36页
    5.3 句子和语篇第36-43页
        5.3.1 长短句、核心句第36-39页
        5.3.2 省略句和祈使句第39-40页
        5.3.3 语篇第40-43页
    5.4 非语言符号和图表第43-45页
6 翻译实践启发与收获第45-46页
参考文献第46-48页
附录A第48-74页
附录B第74-105页
附录C第105-135页
作者简历及攻读硕士学位期间取得的研究成果第135-137页
学位论文数据集第137页

论文共137页,点击 下载论文
上一篇:接受美学视角下《里约大冒险》两个字幕版本比较研究
下一篇:专家引领型大学英语教师学习共同体个案研究