首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《种族、法律与美国社会-1607至今》第七章翻译(英译汉)及翻译研究报告

Abstract第3-4页
摘要第5-7页
Part 1 Translation第7-55页
    1.1 The Original Text第7-35页
    1.2 The Translated Text第35-55页
Part 2 Critical Commentary第55-73页
    2.1 Introduction第55-56页
    2.2 Preparation第56-57页
    2.3 Theoretical Foundation第57-61页
        2.3.1 Overview of Functionalist Approaches第58-60页
        2.3.2 Inspiration for Translating this Text第60-61页
    2.4 Translation Approaches第61-71页
        2.4.1 Analysis at the Lexical Level第61-64页
            2.4.1.1 Common Words with Particular Meanings第61-62页
            2.4.1.2 Proper Names第62-63页
            2.4.1.3 Names of Cases第63-64页
        2.4.2 Analysis at the Syntactic Level第64-69页
            2.4.2.1 Foreignization and Domestication第64-67页
            2.4.2.2 Translation of Passive Sentence第67-68页
            2.4.2.3 Omission and Amplication第68-69页
        2.4.3 Analysis at the Discourse Level第69-71页
    2.5 Conclusion第71-73页
References第73-75页
Acknowledgements第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:酸性果乳稳定性和酸性条件下牛乳酪蛋白稳定特性的研究
下一篇:FDI对中国城乡居民收入差距影响的实证研究--基于江苏、浙江省级面板数据模型