摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
1. 任务描述 | 第9-12页 |
1.1 引言 | 第9页 |
1.2 文献综述 | 第9-10页 |
1.3 任务简介 | 第10-11页 |
1.4 研究意义 | 第11-12页 |
2. 任务过程 | 第12-17页 |
2.1 译前准备 | 第12-15页 |
2.1.1 了解军事科技英语的文体特点 | 第12-13页 |
2.1.2 了解军事科技英语翻译的要求 | 第13-14页 |
2.1.3 查阅相关专有名词的翻译 | 第14-15页 |
2.2 翻译过程 | 第15-17页 |
2.2.1 理解阶段 | 第15页 |
2.2.2 表达阶段 | 第15页 |
2.2.3 审校阶段 | 第15-17页 |
3. 理论基础:功能主义目的论 | 第17-20页 |
3.1 功能主义目的论的产生与发展 | 第17-18页 |
3.2 目的论的三大运用原则 | 第18页 |
3.3 目的论对于军事科技英语翻译的指导意义 | 第18-20页 |
4. 案例分析——武器系统采购计划费用(美国国防部2013年度财政预算案) | 第20-30页 |
4.1 语言特点 | 第20-21页 |
4.1.1 军事科技英语文本类型 | 第20页 |
4.1.2 军事科技英语文本的语言结构 | 第20-21页 |
4.2 目的论在军事科技英语翻译中的应用 | 第21-30页 |
4.2.1 词汇的翻译 | 第21-25页 |
4.2.2 句子的翻译 | 第25-27页 |
4.2.3 篇章的翻译 | 第27-30页 |
5. 总结 | 第30-31页 |
参考文献 | 第31-32页 |
附录 | 第32-66页 |
致谢 | 第66页 |