首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国媒体语言模因词汇翻译策略研究--以2007-2013年中国媒体新词为例

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
绪论第7-10页
第一章 文献综述第10-18页
    第一节 国内外研究现状第10-15页
        一、模因研究现状第10-13页
        二、媒体新词英译研究现状第13-15页
    第二节 目前研究的不足与发展趋势第15-17页
        一、研究不足第15-16页
        二、发展趋势第16-17页
    本章小结第17-18页
第二章 理论框架第18-28页
    第一节 模因理论第18-20页
        一、模因的界定第18-19页
        二、模因的生命周期第19-20页
    第二节 语言模因第20-22页
        一、语言模因的界定第20-21页
        二、语言模因的分类第21-22页
    第三节 语言模因的传播与翻译第22-27页
        一、语言模因的传播特征第22-24页
        二、语言模因的跨文化传播第24-27页
    本章小结第27-28页
第三章 中国媒体语言模因词汇翻译现状分析第28-49页
    第一节 媒体新词翻译现状调查第28-34页
        一、新词的界定第28-29页
        二、新词与模因第29-30页
        三、调查问题第30页
        四、调查对象第30-31页
        五、调查工具第31页
        六、数据收集第31-34页
    第二节 媒体新词翻译现状分析第34-47页
        一、语义问题第34-43页
        二、语用问题第43-47页
    本章小结第47-49页
第四章 中国媒体语言模因词汇翻译策略第49-72页
    第一节 对等英译第49-56页
    第二节 译注并举第56-61页
    第三节 模因意象省略第61-64页
    第四节 模因意象替换第64-68页
    第五节 文化回译第68-71页
    本章小结第71-72页
结论第72-74页
参考文献第74-79页
致谢第79-80页
攻读学位期间发表论文第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:麦克风阵列数字助听器的硬件设计与实现
下一篇:RV减速器可靠性研究与关键件疲劳可靠性分析