首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下英文纪录片的字幕翻译--以《恒河》为例

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第一章 引言第8-12页
    1.1 研究背景第8-9页
    1.2 研究意义第9页
    1.3 文献综述第9-11页
        1.3.1 国外对英文纪录片字幕翻译的研究现状第9-10页
        1.3.2 国内对英文纪录片字幕翻译的研究现状第10-11页
    1.4 论文结构第11-12页
第二章 目的论与英文纪录片字幕翻译第12-18页
    2.1 国内外对目的论的研究情况第12-14页
        2.1.1 国外对目的论的研究情况第12-13页
        2.1.2 国内对目的论的研究情况第13-14页
    2.2 目的论三原则第14-15页
        2.2.1 目的原则第14页
        2.2.2 连贯原则第14-15页
        2.2.3 忠实原则第15页
    2.3 英文纪录片字幕翻译定义和特点第15-16页
    2.4 如何把翻译目的论应用到英文纪录片字幕翻译中第16-18页
第三章 目的论视角下英文纪录片《恒河》的字幕翻译第18-24页
    3.1 英文纪录片《恒河》简介第18页
    3.2 目的论指导下英文纪录片《恒河》的字幕翻译策略第18-24页
        3.2.1 归化第18-20页
        3.2.2 直译第20-21页
        3.2.3 阐释第21-22页
        3.2.4 简化第22-24页
第四章 结语第24-25页
参考文献第25-26页
致谢第26-27页

论文共27页,点击 下载论文
上一篇:激光冲击强化高速钢刀具表面耐磨性能研究
下一篇:外生菌根真菌和深色有隔内生真菌提高油松抗松萎蔫病机制的研究