首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《小心你许的愿望》(节选)(第33-48章)翻译报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter One Task Description第7-11页
    1.1 Introduction to the Translation Task第7-9页
        1.1.1 About the Author第7-8页
        1.1.2 About the Work第8-9页
    1.2 Significance of the Task第9页
    1.3 Requirements for the Task第9-11页
Chapter Two Process Description第11-14页
    2.1 Preparation第11页
    2.2 While-translating第11-12页
    2.3 Proofreading第12-14页
Chapter Three Case Study第14-32页
    3.1 A Brief Review of Information Structure第14-18页
        3.1.1 Basic Elements in Information Structure第14-16页
        3.1.2 Information Structure and Thematic Structure第16-17页
        3.1.3 Information Structure and Translation第17-18页
    3.2 Translation Strategies from the Perspective of Information Structure第18-32页
        3.2.1 Translation of Adverbial Clauses第19-25页
        3.2.2 Translation of Passive Constructions第25-30页
        3.2.3 Translation of Emphatic Constructions第30-32页
Chapter Four Conclusion第32-35页
    4.1 Findings and Implications第32-33页
    4.2 Conclusion第33-35页
Endnotes第35-36页
References第36-37页
Acknowledgements第37-38页
Appendix第38-138页

论文共138页,点击 下载论文
上一篇:Ka波段小型化直接射频调制发射机的设计
下一篇:化学实验素养的表现测评与应用研究