首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从语用充实的角度分析《台北人》英译本

Acknowledgements第6-7页
Abstract第7页
摘要第8-12页
List of Abbreviations第12-13页
INTRODUCTION第13-17页
    Motivation for the Thesis第13-14页
    Significance and Objectives of the Thesis第14-15页
    Methodology and the Outline of the Thesis第15-17页
Chapter One LITERATURE REVIEW第17-31页
    1.1 Study of Taipei People and its English Version第17-21页
        1.1.1 An introduction to Pai Hsien-yung and Taipei People第17-19页
        1.1.2 The English version of Taipei People translated by Pai Hsien-yung and Patia Yasin第19-20页
        1.1.3 Previous studies on the translation of Taipei People第20-21页
    1.2 Pragmatic Enrichment of Different Schools第21-27页
        1.2.1 Generalized notions of what is said and pragmatic enrichment第21-23页
        1.2.2 What is said and pragmatic enrichment in moderate contextualism第23页
        1.2.3 What is said and pragmatic enrichment in relevance theory第23-25页
        1.2.4 What is said and pragmatic enrichment in TCP第25-26页
        1.2.5 Objections to "free" enrichment第26-27页
    1.3 Study of inter-lingual pragmatic enrichment第27-29页
        1.3.1 Study of inter-lingual pragmatic enrichment abroad第27-28页
        1.3.2 Study of inter-lingual pragmatic enrichment in China第28-29页
    1.4 Summary第29-31页
Chapter Two THEORETICAL FRAMEWORK第31-40页
    2.1 Pragmatic translation第31-32页
    2.2 Pragmatic enrichment第32-38页
        2.2.1 Pragmatic enrichment in a narrow sense第33-34页
        2.2.2 Pragmatic enrichment in a broad sense第34-36页
        2.2.3 Pragmatic enrichment in translation第36-38页
    2.3 Context第38-39页
    2.4 Summary第39-40页
Chapter Three A CASE STUDY OF PRAGMATIC ENRICHMENT IN THEENGLISH VERSION OF TAIPEI PEOPLE第40-73页
    3.1 PE on the grounds of linguistic information gaps第40-56页
        3.1.1 PE of deixis第40-48页
        3.1.2 PE of concepts第48-56页
    3.2 PE on the grounds of cultural discrepancies第56-71页
        3.2.1 Culture and culture-loaded words第56-59页
        3.2.2 PE of culture-loaded words related to material culture第59-62页
        3.2.3 PE of culture-loaded words related to system culture第62-69页
        3.2.4 PE of culture-loaded words related to mentality culture第69-71页
    3.3 Summary第71-73页
CONCLUSION第73-75页
    Major Findings第73-74页
    Limitations第74页
    Suggestions for future research第74-75页
NOTES第75-76页
REFERENCES第76-80页
本文作者攻读硕:t学位期间论文发表情况第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:乳酸菌和酵母菌复合菌剂对肉仔鸡生长性能、肠道健康和免疫性能的影响
下一篇:植物乳杆菌对大肠杆菌致猪肠上皮细胞损伤的保护作用研究