| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstrac | 第5-6页 |
| Chapter One Introduction | 第9-14页 |
| 1.1 Background of the Study | 第9-11页 |
| 1.2 Significance of the Study | 第11-12页 |
| 1.3 Structure of the Thesis | 第12-14页 |
| Chapter Two Literature Review | 第14-23页 |
| 2.1 Previous Research on Skopos Theory | 第14-16页 |
| 2.2 Previous Research on News Translation | 第16-20页 |
| 2.3 E-C Translation of Tech News as a Rising Branch | 第20-21页 |
| 2.4 Problems and Solutions in E-C Translation of Tech News | 第21-23页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第23-31页 |
| 3.1 Source of Skopos Theory | 第23-24页 |
| 3.2 Text Type and Language Function by Katharina Reiss | 第24-25页 |
| 3.3 Skopos Theory by Hans Vermeer | 第25-27页 |
| 3.4 Other Scholars Contributing to Skopos Theory | 第27页 |
| 3.5 Further Analyses on Skopos Theory | 第27-29页 |
| 3.6 Reasons for Adopting Skopos Theory in This Thesis | 第29-31页 |
| Chapter Four Application of Skopos Theory to E-C Translation of Tech News | 第31-55页 |
| 4.1 E-C Translation of Tech news | 第31-34页 |
| 4.2 Purpose of E-C Translation of Tech News | 第34-35页 |
| 4.3 Realization of Translation Purpose Influenced by Elements Based on Skopos Theory | 第35-38页 |
| 4.4 Translation Principles and Methods Based on Skopos Theory | 第38-41页 |
| 4.5 Case Analyses | 第41-52页 |
| 4.6 Specific Procedures for Reference | 第52-55页 |
| Chapter Five Conclusion | 第55-57页 |
| 5.1 Major Findings | 第55-56页 |
| 5.2 Limitations of the Study | 第56页 |
| 5.3 Suggestions for Further Study | 第56-57页 |
| Bibliography | 第57-60页 |
| Appendix | 第60-62页 |
| 攻读硕士学位期间取得的科研成果 | 第62-63页 |
| Acknowledgements | 第63页 |