摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
引言 | 第7-8页 |
第1章 文献综述 | 第8-9页 |
·影视字幕翻译 | 第8页 |
·影视字幕翻译策略 | 第8-9页 |
第2章 翻译任务描述 | 第9-11页 |
·翻译任务背景介绍及研究的目的和意义 | 第9页 |
·源文本概述 | 第9-11页 |
第3章 翻译过程描述 | 第11-12页 |
第4章 翻译案例分析 | 第12-18页 |
·影视字幕翻译的特点与原则 | 第12页 |
·翻译过程中出现的问题及解决方案 | 第12-14页 |
·影视字幕翻译策略总结 | 第14-18页 |
·直译法 | 第14-15页 |
·意译法 | 第15-16页 |
·直译加意译法 | 第16页 |
·缩减法 | 第16-17页 |
·合并法 | 第17-18页 |
结论 | 第18-19页 |
参考文献 | 第19-20页 |
附录 A 项目翻译原文本及译文本 | 第20-48页 |
附录 B 术语表 | 第48-52页 |
附录 C 翻译辅助工具列表 | 第52-53页 |
致谢 | 第53-54页 |
导师简介 | 第54-55页 |
作者简介 | 第55-56页 |
学位论文数据集 | 第56页 |