首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译实践报告--目的论指导下的国际木偶联合会材料翻译

致谢第1-6页
摘要第6-7页
要旨第7-9页
第一章 引言第9页
   ·任务描述第9页
   ·文本性质第9页
第二章 过程描述第9-11页
   ·译前准备第9-10页
   ·翻译策略的选择第10页
   ·翻译计划的制定第10-11页
第三章 翻译过程第11-12页
   ·术语表的制定第11页
   ·翻译的执行情况第11-12页
第四章 译后事项第12-14页
   ·质量控制第12-13页
   ·审校人员的确定第13页
   ·审校工作的具体操作方法第13页
   ·自我校对第13-14页
第五章 案例分析第14-23页
   ·科技文的专业术语翻译第14-17页
   ·科技文的句法逻辑翻译第17-21页
   ·科技文的文体翻译第21-23页
第六章 总结以及结论第23-26页
参考文献第26-27页
附录第27-77页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:丰锦有限公司财务报表汉译案例分析
下一篇:QP区政务公共信息平台建设项目中的进度管理研究