Acknowledgements | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
CONTENTS | 第5-6页 |
INTRODUCTION | 第6-10页 |
CHAPTER 1 LITERARY REVIEW | 第10-14页 |
·STUDIES AT HOME | 第10-13页 |
·STUDIES ABROAD | 第13-14页 |
CHAPTER 2 TAO TE CHING AND ITS TRANSLATIONS | 第14-22页 |
·HISTORICAL BACKGROUND OF TAO TE CHING | 第14页 |
·LAO TZU AND TAO TE CHING | 第14-16页 |
·TRANSLATIONS OF TAO TE CHING | 第16-18页 |
·TRANSLATORS OF SELECTED TRANSLATIONS OF TAO TE CHING | 第18-22页 |
CHAPTER 3 UNDERSTANDING PHILOSOPHICAL HERMENEUTICS AND CULTURE-LOADED VOCABULARY | 第22-36页 |
·ORIGIN OF HERMENEUTICS | 第22页 |
·EVOLVEMENT OF HERMENEUTICS | 第22-27页 |
·Traditional Hermeneutics | 第23-25页 |
·Modern Hermeneutics | 第25-27页 |
·KEY PRINCIPLES OF PHILOSOPHICAL HERMENEUTICS | 第27-32页 |
·The Historicity of Understanding | 第27-29页 |
·Fusion of Horizons | 第29-31页 |
·Effective History | 第31-32页 |
·HERMENEUTICS AND TRANSLATION | 第32-33页 |
·CULTURE-LOADED VOCABULARY | 第33-36页 |
CHAPTER 4 ANALYSIS OF CULTURE-LOADED VOCABULARY FROM THE PERSPECTIVE OF PHILOSOPHICAL HERMENEUTICS | 第36-58页 |
·ECOLOGICAL CULTURE-LOADED WORDS | 第36-40页 |
·MATERIAL CULTURE-LOADED WORDS | 第40-43页 |
·SOCIAL CULTURE-LOADED WORDS | 第43-48页 |
·RELIGIOUS CULTURE-LOADED WORDS | 第48-51页 |
·LINGUISTIC CULTURE-LOADED WORDS | 第51-53页 |
·TRANSLATION STRATEGIES AND IMPLICATIONS | 第53-58页 |
·Domestication Approaches in Tao Te Ching | 第54-56页 |
·Foreignization Approaches in Tao Te Ching | 第56页 |
·Implications Obtained from the Analyses | 第56-58页 |
CHAPTER 5 CONCLUSION | 第58-60页 |
BIBLIOGRAPHY | 第60-62页 |