首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

翻译美学视角下的俄语商标词翻译

致谢第1-6页
中文摘要第6-7页
Автореферат第7-10页
引言第10-11页
1. 翻译美学综述第11-17页
   ·翻译美学的产生和发展第11-14页
     ·西方翻译美学综述第11-12页
     ·国内翻译美学综述第12-14页
   ·翻译美学的主要内容第14-16页
     ·翻译中的审美客体第14-15页
     ·翻译中的审美主体第15页
     ·翻译中的审美活动第15-16页
   ·翻译美学对商标词翻译的指导意义第16-17页
2. 商标翻译研究综述第17-18页
3. 商标词的功能及美学特征第18-27页
   ·商标的基本概念第19-23页
     ·商标的定义第19-20页
     ·商标词第20页
     ·商标词的分类第20-23页
   ·商标的功能第23-24页
     ·信息功能第23-24页
     ·宣传功能第24页
     ·美学功能第24页
   ·商标的美学特征第24-27页
     ·简洁美第25页
     ·音韵美第25-26页
     ·意境美第26页
     ·奇特美第26-27页
4. 影响俄语商标词翻译的因素第27-32页
   ·语言因素第28页
   ·超语言因素第28-32页
     ·文化因素第28-31页
     ·审美因素第31-32页
5. 俄语商标词翻译的美学原则及方法第32-44页
   ·俄语商标词翻译的美学原则第33-36页
     ·忠实美合理再现原语的审美要素第33-34页
     ·等效美实现语用等效第34-35页
     ·创造美实现商标的宣传功能第35-36页
   ·俄语商标词的翻译方法第36-44页
     ·音译法第36-38页
     ·意译法第38-40页
     ·音意兼译法第40-42页
     ·创新法第42-44页
结语第44-45页
参考文献第45-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:中韩移动动词带处所宾语结构的对比研究
下一篇:俄语广告中的语言游戏研究