Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-11页 |
Introduction | 第11-15页 |
·Reason and Purpose of the Research | 第11-12页 |
·Methodology and Significance of the Research | 第12-13页 |
·Organization of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter one Literature Review | 第15-25页 |
·Researches on Poetry Translation | 第15-17页 |
·Researches on Xu Yuanchong's Translation Thoughts | 第17-21页 |
·Researches on Translations of Mao Zedong's Poems | 第21-25页 |
Chapter Two Elucidation of Xu Yuanchong's "Three Beauties" | 第25-33页 |
·Xu Yuanchong's "Three Beauties"and His Practice | 第26-29页 |
·Origin and Development of "Three Beauties" | 第26-28页 |
·Xu Yuanchong's Translation Practice | 第28-29页 |
·Essence of "Three Beauties" | 第29-33页 |
·"Three Beauties" and "Faithfulness,Expressiveness and Elegance" | 第29-31页 |
·"Three Beauties"and"Functional Equivalence" | 第31-33页 |
Chapter Three "Three Beauties" in Xu Yuanchong's Translation of Mao Zedong's Poems | 第33-69页 |
·Beauty in Sense | 第37-48页 |
·Beauty of Natural Images | 第38-46页 |
·Beauty of Culural Images | 第46-48页 |
·Beauty in Sound | 第48-59页 |
·Beauty in Rhyme | 第49-52页 |
·Beauty in Rhythm | 第52-54页 |
·Beauty in Reduplicative Words | 第54-57页 |
·Beauty in Onomatopoeia | 第57-59页 |
·Beauty in Form | 第59-69页 |
·Ingenious Layout | 第59-61页 |
·Line Length | 第61-64页 |
·Parallelism | 第64-69页 |
Conclusion | 第69-75页 |
Bibliography | 第75-79页 |
Acknowledgements | 第79-81页 |