首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

记者招待会口译中的中国文化元素和译员应对策略研究

致谢第1-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-10页
第一章 任务描述第10-11页
 第一节 中国经济发展及国际影响力分析第10页
 第二节 中国口译发展现状分析第10页
 第三节 口译练习材料特点概述第10-11页
第二章 文本分析及翻译策略概述第11-13页
 第一节 文本中中国古诗词及引语特点第11页
 第二节 文本中中国特色词汇分析第11页
 第三节 翻译策略概述第11-13页
第三章 译员应对策略第13-21页
 第一节 译前准备第13页
 第二节 作者与译员的处理方法分析与对比第13页
 第三节 主要翻译方法第13-21页
  (一)直译法第13-15页
  (二)直译加解释第15页
  (三)意译法第15-17页
  (四)直译加意译第17-18页
  (五)反译第18页
  (六)替代译法第18-19页
  (七)概括译法第19页
  (八)省略译法第19-21页
第四章 结论第21-23页
参考文献第23-24页
附件(源语与译文文本)第24-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:徐州市森林植被碳储量与固碳价值研究
下一篇:间伐强度对杉木人工林土壤呼吸的影响