摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
1 Introduction | 第8-11页 |
·The Object of the Present Research | 第8页 |
·Recent Studies on Metaphor at Home and Abroad | 第8-9页 |
·The Aim of the Present Research | 第9-10页 |
·Outline of the Thesis | 第10-11页 |
2 Literature Review | 第11-18页 |
·Cognitive Linguistics | 第11-12页 |
·Definition of Cognition in Cognitive Linguistics | 第11页 |
·The Relationship between Cognition and Language | 第11-12页 |
·Metaphor | 第12-17页 |
·Definition of Metaphor | 第12-14页 |
·Approaches to Metaphor Study | 第14-17页 |
·Summary | 第17-18页 |
3 Language Material Analysis | 第18-30页 |
·Definition of Slang | 第18-19页 |
·Characteristics of Slang | 第19-23页 |
·Ephemerality | 第19-20页 |
·Novelty and Innovation | 第20-21页 |
·Ennobling | 第21-22页 |
·A Mirror of Culture | 第22-23页 |
·Some Figurative Factors in Slang | 第23-29页 |
·Metonymy | 第23-26页 |
·Metaphor | 第26-29页 |
·Summary | 第29-30页 |
4 Thinking Mechanism in the Process of Slang Translation | 第30-46页 |
·Experientialism | 第30-33页 |
·Cognitive Metaphor Theory | 第33-37页 |
·Conceptual Metaphor Theory | 第33-34页 |
·Conceptual Mapping between Two Domains | 第34-36页 |
·The Features of Mapping | 第36-37页 |
·Translating Process of English Slang | 第37-44页 |
·Translatability and Untranslatability | 第37-39页 |
·Translation Strategies | 第39-44页 |
·Summary | 第44-46页 |
Conclusion | 第46-48页 |
Bibliography | 第48-50页 |
攻读学位期间发表的学术论文 | 第50-51页 |
Acknowledgements | 第51-52页 |