Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
摘要 | 第8-9页 |
ChapterⅠ Introduction | 第9-11页 |
Chapter Ⅱ Functionalist Translation Theory | 第11-20页 |
·The formation of functionalist translation theory | 第11-12页 |
·The development of the functionalism and its main theories | 第12-14页 |
·Basic concepts of the theory | 第14-16页 |
·Translation principles of functionalism | 第16-17页 |
·Translation approaches of functionalism | 第17页 |
·The enlightenment of the theory on the translation of brand names | 第17-20页 |
Chapter Ⅲ A Functionalist Approach to the Study of Brand Names | 第20-35页 |
·The concept of brand name | 第20页 |
·The principles of brand naming | 第20-25页 |
·The types of brand names | 第25页 |
·The linguistic features of Chinese and English brand names | 第25-29页 |
·The textual features of brand names | 第29-32页 |
·The functional features of brand names | 第32-35页 |
ChapterⅣ A Functionalist Approach to Brand Name Translation | 第35-51页 |
·Historical Review | 第35-39页 |
·The significance of BNT study | 第39-40页 |
·The principles of functionalist translation for brand names | 第40-43页 |
·The strategies for brand name translation based on functionalist theory | 第43-45页 |
·Main approaches to brand name translation | 第45-49页 |
·Further reflections | 第49-51页 |
Chapter V Conclusions | 第51-53页 |
References | 第53-54页 |