首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

维汉双语者心理词典的双语stroop实验研究

中文摘要第1-4页
英文摘要第4-5页
文献综述第5-19页
1. 问题的提出以及研究意义第19-21页
   ·问题的提出第19-20页
     ·关于维语/汉语双语者心理词典第19页
     ·关于维语/汉语双语者的双语Stroop效应研究第19-20页
     ·关于维语/汉语双语类型的确定第20页
     ·干扰量的引入第20页
   ·研究意义第20-21页
     ·理论意义第20页
     ·实践意义第20-21页
2. 实验研究第21-33页
   ·实验假设第21页
   ·实验方法第21-22页
   ·实验结果及分析第22-27页
     ·色块命名作业的结果分析第22-23页
     ·词色一致性的结果分析第23-24页
     ·色词命名作业的结果分析第24-27页
   ·实验讨论第27-32页
     ·关于色块命名作业第27页
     ·词色一致性因素的讨论第27-28页
     ·色词命名作业的讨论第28-30页
     ·维语/汉语双语者心理词典联接模式的讨论第30-32页
       ·低汉语水平被试心理词典的联接模式第31页
       ·高汉语水平被试心理词典的联接模式第31-32页
   ·结论和不足第32-33页
     ·结论第32页
     ·不足之处第32-33页
3. 启示第33-35页
注释第35-36页
参考文献第36-38页
附录第38-39页
致谢第39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:乌鲁木齐地区病毒性输血感染风险及对策
下一篇:乌市某院医疗投诉原因分析与应对策略