维汉双语者心理词典的双语stroop实验研究
| 中文摘要 | 第1-4页 |
| 英文摘要 | 第4-5页 |
| 文献综述 | 第5-19页 |
| 1. 问题的提出以及研究意义 | 第19-21页 |
| ·问题的提出 | 第19-20页 |
| ·关于维语/汉语双语者心理词典 | 第19页 |
| ·关于维语/汉语双语者的双语Stroop效应研究 | 第19-20页 |
| ·关于维语/汉语双语类型的确定 | 第20页 |
| ·干扰量的引入 | 第20页 |
| ·研究意义 | 第20-21页 |
| ·理论意义 | 第20页 |
| ·实践意义 | 第20-21页 |
| 2. 实验研究 | 第21-33页 |
| ·实验假设 | 第21页 |
| ·实验方法 | 第21-22页 |
| ·实验结果及分析 | 第22-27页 |
| ·色块命名作业的结果分析 | 第22-23页 |
| ·词色一致性的结果分析 | 第23-24页 |
| ·色词命名作业的结果分析 | 第24-27页 |
| ·实验讨论 | 第27-32页 |
| ·关于色块命名作业 | 第27页 |
| ·词色一致性因素的讨论 | 第27-28页 |
| ·色词命名作业的讨论 | 第28-30页 |
| ·维语/汉语双语者心理词典联接模式的讨论 | 第30-32页 |
| ·低汉语水平被试心理词典的联接模式 | 第31页 |
| ·高汉语水平被试心理词典的联接模式 | 第31-32页 |
| ·结论和不足 | 第32-33页 |
| ·结论 | 第32页 |
| ·不足之处 | 第32-33页 |
| 3. 启示 | 第33-35页 |
| 注释 | 第35-36页 |
| 参考文献 | 第36-38页 |
| 附录 | 第38-39页 |
| 致谢 | 第39页 |