首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

冰心译本《吉檀迦利》创造性叛逆分析

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Acknowledgements第7-10页
Chapter One Introduction第10-16页
   ·Literature Review第10-13页
   ·Significance of the Thesis第13-14页
   ·Methodology第14页
   ·Thesis Structure第14-16页
Chapter Two Theoretical Framework第16-26页
   ·On Creative Treason第16-20页
     ·A Brief Introduction to Creative Treason第16-18页
     ·Creativity in literary Translation第18-19页
     ·Treason in literary Translation第19-20页
   ·Creative Treason of Translator第20-22页
     ·Creative Treason of Translator as a Reader第20-21页
     ·Creative Treason of Translator as a Re-creator第21-22页
   ·Creative Treason of Reader第22-26页
     ·Readers’ Horizon of Expectation and Creative Treason第23-24页
     ·Readers’ Aesthetic Distance and Creative Treason第24-26页
Chapter Three Bing Xin’s Translation Thoughts and an Introduction to Gitanjali第26-34页
   ·Bing Xin as a Bilingual Writer and Translator第26-30页
     ·Review of Bing Xin’s Translating Experience and Viewpoints第26-28页
     ·Bing Xin’s Concern about Poetry Translation第28页
     ·Bing Xin’s Concern about Readers第28-30页
   ·Gitanjali第30-34页
     ·Cultural Feature: Philosophical Thoughts第30-32页
     ·Linguistic Feature: Paradoxical language第32-34页
Chapter Four Bing Xin’s Creative Treason in Gitanjali第34-62页
   ·Bing Xin’s Creative Treason in Translating Literary Elements第34-44页
     ·Creation of a New Poetry Style第35-39页
       ·Creation of a New Poetry Form第35-37页
       ·Creation of a New Combination of Language第37-39页
     ·Feminine Writing Perspective第39-44页
       ·The Use of Feminine Words第40-41页
       ·The Use of “er” and Interjection第41-44页
   ·Bing Xin’s Creative Treason in Translating Linguistic Elements第44-52页
     ·Typical Expressions第44-47页
       ·Four-character Words第44-46页
       ·Abbreviated Words第46-47页
     ·Europeanized Sentence Structure第47-52页
       ·Reconstruction of Sentence Order第48-50页
       ·Lengthening of Sentences第50-52页
   ·Bing Xin’s Creative Treason in Translating Imagery Elements第52-62页
     ·Domestication of the Images第52-58页
       ·Dilution of the Religious Images第52-56页
       ·Emphasis on Chinsese Images第56-58页
     ·Recreation of Images第58-62页
       ·Unification of Images第58-60页
       ·Reconstruction of Figurative Images第60-62页
Chapter Five Conclusion第62-65页
Bibliography第65-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:CBT~+模式下的英式歇后语认知解读
下一篇:关于第二课堂活动促进学生综合英语能力提高的研究--以模拟联合国大会为例