Acknowledgements | 第1-4页 |
English Abstract | 第4-7页 |
Chinese Abstract | 第7-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-14页 |
Chapter 2 Text Analysis and SFL | 第14-29页 |
·Text analysis | 第14-19页 |
·Definition of text | 第14-15页 |
·Development of text analysis | 第15-18页 |
·Feasiblity of the application of SFL to contrastive studies | 第18-19页 |
·Controversy | 第19-21页 |
·An overview of SFL | 第21-29页 |
·Influence of previous scholars on Halliday | 第21-22页 |
·Systemic Grammar | 第22-23页 |
·Functional Grammar | 第23-26页 |
·Context | 第24-25页 |
·Three metafunctions | 第25-26页 |
·The assumption of text of SFL | 第26-27页 |
·Application of SFL | 第27-29页 |
Chapter 3 Contrast of Generic Structure in English and Chinese Traveling Texts | 第29-37页 |
·Theory of generic structure | 第29-30页 |
·Register of traveling texts | 第30-31页 |
·Contrast of generic structure potential | 第31-34页 |
·Generic structure and writing teaching | 第34-37页 |
Chapter 4 Contrast of Textual Structures of English and Chinese Travelling Texts | 第37-55页 |
·Contrast of Thematic Structure | 第37-43页 |
·Contrast of markedness and unmarkedness | 第39页 |
·Contrast of multiple theme | 第39-40页 |
·Contrast of Thematic Progression | 第40-43页 |
·Contrast of Information Structure | 第43-45页 |
·Contrast of Mood | 第45-51页 |
·Contrast of Mood Structure | 第48-49页 |
·Contrast of Subject | 第49页 |
·Contrast of Finite | 第49页 |
·Contrast of type of Mood | 第49-51页 |
·Contrast of Transitivity | 第51-53页 |
·Textual structure and translation | 第53-55页 |
Chapter 5 Contrast of Cohesion in English and Chinese Traveling Texts | 第55-61页 |
·Cohesion theory | 第55-57页 |
·Contrast of cohesion | 第57页 |
·Cohesion and translation | 第57-61页 |
Chapter 6 Conclusion | 第61-64页 |
References | 第64-67页 |
Appendix 1 | 第67-69页 |
Appendix 2 | 第69页 |