摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-9页 |
第一章 绪论 | 第9-14页 |
第一节 研究缘由、研究目的和研究意义 | 第9-10页 |
第二节 理论依据、研究方法和语料来源 | 第10-11页 |
第三节 相关研究概况 | 第11-14页 |
第二章 中高级阶段泰国学生汉语词汇偏误的类型 | 第14-33页 |
第一节 词义偏误 | 第14-21页 |
一、 词语的理性义偏误 | 第14-20页 |
二、 词语的色彩义偏误 | 第20-21页 |
第二节 词性偏误 | 第21-25页 |
一、 名词误用为动词 | 第22页 |
二、 名词误用为形容词 | 第22-23页 |
三、 动词误用为名词 | 第23页 |
四、 动词误用为形容词 | 第23-24页 |
五、 不及物动词误用为及物动词 | 第24页 |
六、 离合词误用为及物动词 | 第24-25页 |
第三节 搭配偏误 | 第25-29页 |
一、 单-双音节词搭配不当 | 第25-26页 |
二、 共现词词义搭配不当 | 第26-27页 |
三、 固定搭配不当 | 第27-28页 |
四、 逻辑事理搭配不当 | 第28-29页 |
第四节 生造词偏误 | 第29-33页 |
一、 类推造成的生造词 | 第29-30页 |
二、 颠倒语素造成的生造词 | 第30-31页 |
三、 误换语素造成的生造词 | 第31-33页 |
第三章 泰国高校汉语词汇教学情况调查分析——以泰国清迈皇家大学为例 | 第33-46页 |
第一节 中高级阶段泰国学生汉语词汇学习策略的调查研究 | 第33-41页 |
一、 调查目的 | 第33页 |
二、 调查对象 | 第33页 |
三、 调查工具和数据处理 | 第33-35页 |
四、 数据分析与讨论 | 第35-40页 |
五、 调查结论 | 第40-41页 |
第二节 泰国高校教师汉语词汇教学方法及效果的调查研究 | 第41-46页 |
一、 调查目的 | 第41页 |
二、 调查对象 | 第41页 |
三、 调查工具和数据处理 | 第41-42页 |
四、 数据分析与讨论 | 第42-45页 |
五、 调查结论 | 第45-46页 |
第四章 中高级阶段泰国学生汉语词汇偏误的成因分析 | 第46-51页 |
第一节 母语知识的影响 | 第46-47页 |
第二节 目的语知识的影响 | 第47-48页 |
第三节 学习策略的影响 | 第48-49页 |
第四节 教学方面的影响 | 第49-51页 |
一、 教学方法的影响 | 第49-50页 |
二、 教材和工具书的影响 | 第50-51页 |
第五章 减少中高级阶段泰国学生汉语词汇偏误的教学对策 | 第51-57页 |
第一节 关注学生需求,改进教学方法 | 第51-53页 |
一、 加强汉泰词汇对比教学 | 第51页 |
二、 重视构词法的讲解 | 第51-52页 |
三、 强化词语搭配教学 | 第52页 |
四、 加强近义词辨析 | 第52-53页 |
第二节 遵循认知规律,指导学习策略 | 第53-57页 |
一、 元认知策略的指导 | 第53-54页 |
二、 认知策略的指导 | 第54-56页 |
三、 社会与情感策略的指导 | 第56-57页 |
第六章 结语 | 第57-58页 |
附录 1 | 第58-60页 |
附录 2 | 第60-62页 |
参考文献 | 第62-65页 |
后记 | 第65-66页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第66页 |