Introduction | 第1-11页 |
Chapter One Semantic Field Theory, Componential Analysis and Translation | 第11-20页 |
(Ⅰ) Semantic Field Theory and Translation | 第11-15页 |
(Ⅱ) Componential Analysis and Translation | 第15-20页 |
Chapter Two Classification of Meaning and Translation | 第20-29页 |
(Ⅰ) John Lyons' Classification of Meaning | 第20-21页 |
(Ⅱ) Seven Types of Meaning and Translation | 第21-29页 |
Chapter Three Scmantic Contrast between English and Chinese | 第29-39页 |
(Ⅰ) Semantic Overlapping | 第29-31页 |
(Ⅱ) Semantic Parallelism | 第31-33页 |
(Ⅲ) Semantic Exclusion | 第33-36页 |
(Ⅳ) Semantic Conflict | 第36-39页 |
Chapter Four Combination of Semantics and Translation | 第39-73页 |
(Ⅰ) Meaning as the Core of Translating | 第39-41页 |
(Ⅱ) Changes of Meaning and Translation | 第41-49页 |
(Ⅲ) Context and Translation | 第49-55页 |
1. Semantic Categories of Context | 第50-53页 |
2. The Role of Context in Translation | 第53-55页 |
(Ⅳ) Ambiguity and Translation | 第55-63页 |
1. The Classification of Ambiguity | 第56-60页 |
2. The Translation of Ambiguous Sentences | 第60-63页 |
(Ⅴ) Semantic Translation | 第63-73页 |
1. Semantic Theory and Translation Theory | 第63-66页 |
2. Semantic Approach and Pragmatic Approach in Translation | 第66-68页 |
3. Semantic Translation and Communicative Translation | 第68-73页 |
Conclusion | 第73-77页 |