首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

广告翻译中的审美再现

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-8页
摘要第8-9页
Introduction第9-12页
Chapter One. Literature Review第12-20页
   ·Overseas Research of Advertisement Translation第12-14页
   ·Domestic Research of Advertisement Translation第14-16页
   ·Problems in the Current Research第16-18页
     ·Lack of Fresh Materials第16页
     ·Lack of Deep Insight第16-17页
     ·Negligence of Translation Process第17页
     ·Weakness of Theoretical Source第17-18页
   ·Summary第18-20页
Chapter Two. Advertisement and Advertisement Translation第20-33页
   ·History of Advertising第20-21页
   ·Definitions of Advertising第21-22页
   ·Classifications of Advertising第22-24页
   ·Functions of Advertising第24-25页
   ·Linguistic Features of Advertising English第25-31页
     ·Lexical Features of Advertising English第25-27页
     ·Syntactic Features of Advertising English第27-29页
     ·Rhetorical Devices in Advertising English第29-31页
   ·Importance of Advertisement Translation第31-33页
Chapter Three. Theoretical Basis for Advertising Translation第33-53页
   ·Requirements for Translators of Ads第33-35页
   ·Standard for a Good Translation of Ads第35-36页
   ·Theoretical Basis for Advertising Translation第36-45页
     ·Reception Aesthetics第36-45页
   ·Principles for Advertising Translation第45-47页
     ·Faithful vs. Creative第45-46页
     ·Aesthetics vs. Equivalence第46-47页
   ·Aesthetic Analysis in Advertisement Translation第47-53页
     ·Aesthetic Reception Progress第47-48页
     ·Empathy第48-49页
     ·General Aesthetic Progress in Advertisement Translation第49-53页
Chapter Four. The Reproduction of Aesthetic Equivalence第53-69页
   ·The Successful Conversion of the Beauty of the Advertising Connotation第54-60页
     ·The Beauty of the Mood第55-56页
     ·The Beauty of the Image第56-58页
     ·The Beauty of Emotion第58-59页
     ·The Beauty of Culture第59-60页
   ·The Successful Conversion of the Beauty of the Advertising Language第60-66页
     ·The Beauty of Simplicity第60-61页
     ·The Beauty of Lexis第61-62页
     ·The Beauty of Sound第62-64页
     ·The Beauty of Syntax第64-65页
     ·The Beauty of Rhetoric第65-66页
   ·Untranslatability in the Aesthetic Reproduction第66-69页
Conclusion第69-71页
Bibliography第71-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:论如何减少中国学生英语学习中的负迁移现象
下一篇:英语新闻语篇中间接回指释义的认知语言学探索