摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-15页 |
·Background | 第10-11页 |
·The Significance of the Research | 第11-13页 |
·Research Questions | 第13页 |
·Data Collection and Methodology | 第13页 |
·Layout of the Paper | 第13-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-26页 |
·Introduction of Business Contract | 第15-21页 |
·Definition of Business Contract | 第15-16页 |
·Categories of Business Contract | 第16-17页 |
·Structure of Business Contracts | 第17-21页 |
·Translation theories | 第21-26页 |
·Nida's Theory of Functional Equivalence | 第21-22页 |
·Tytler's Three Principles of Translation | 第22页 |
·Yan Fu's Triple Principle of Translation | 第22-23页 |
·Fu Lei's Theory of Translation | 第23页 |
·Qian Zhongshu's Theory of Translation | 第23-24页 |
·Latest Researchers' Theories | 第24-26页 |
Chapter Three Linguistic Features Analysis | 第26-44页 |
·Features of Business English | 第26-30页 |
·Vocabulary and Contents Features | 第26-27页 |
·Writing Styles Features | 第27-28页 |
·Sentence Features | 第28-29页 |
·Other Features | 第29-30页 |
·Features of Contract English | 第30-44页 |
·Words | 第30-36页 |
·Syntax | 第36-44页 |
Chapter Four Analysis of Contract Translation Principles | 第44-56页 |
·Faithfulness | 第44-47页 |
·Accuracy | 第47-52页 |
·Conventionalization | 第52-56页 |
Chapter Five Conclusion | 第56-58页 |
·Major Findings | 第56页 |
·Limitations of the Paper | 第56-57页 |
·Suggestions for Further Study | 第57-58页 |
References | 第58-61页 |
Acknowledgements | 第61-62页 |
Resume | 第62页 |